interim: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(6_8)
(D_5)
Line 6: Line 6:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>intĕrim</b>: adv. [[inter]] and old acc. of is.<br /><b>I</b> I.q. [[interea]], [[meanwhile]], in the [[meantime]]: ibo [[intro]]: tu hic [[ante]] [[aedes]] [[interim]] speculare, Plaut. Mil. 4, 3, 28: [[interim]] dum [[ante]] [[ostium]] sto, Ter. Eun. 5, 2, 3: hoc [[interim]] spatio [[conclave]] illud concidisse, Cic. de Or. 2, 86: quo fugit [[interim]] [[dolor]] [[ille]]? Quint. 11, 1, 54; 1, 12, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> For a [[time]], for a [[while]] ([[post]]-Aug.): ut uno [[interim]] contenti [[simus]] [[exemplo]] C. Gracchi, for the [[moment]], Quint. 1, 10, 27: [[interim]] admonere illud [[satis]] est, id. 2, 4, 3; 3, 8, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> (Cf. [[interea]].) However, [[nevertheless]]: [[interim]] velim mihi ignescas, Cic. Att. 7, 12, 3: [[quod]] [[alias]] vitiosum, [[interim]] [[alias]] rectum est, Quint. 1, 5, 29; 2, 12, 2 al.—<br /><b>II</b> I. q. [[nonnumquam]], [[sometimes]] ([[post]]-Aug.): Latinis [[quidem]] [[semper]], sed [[etiam]] Graecis [[interim]], Quint. 2, 1, 1; so, opp. [[semper]], Sen. de Ira, 2, 21, 8: laturi sententiam indocti saepius [[atque]] [[interim]] rustici, Quint. 12, 10, 53; 11, 3, 51; [[with]] [[nonnumquam]], id. 4, 5, 20: [[interim]] ... [[interim]], [[sometimes]] ... [[sometimes]], at one [[time]] ... at [[another]], Quint. 5, 10, 34; 6, 3, 59; 9, 2, 100; Plin. Ep. 10, 27: [[interim]] ... mox, Tac. A. 14, 41 Dräger.
|lshtext=<b>intĕrim</b>: adv. [[inter]] and old acc. of is.<br /><b>I</b> I.q. [[interea]], [[meanwhile]], in the [[meantime]]: ibo [[intro]]: tu hic [[ante]] [[aedes]] [[interim]] speculare, Plaut. Mil. 4, 3, 28: [[interim]] dum [[ante]] [[ostium]] sto, Ter. Eun. 5, 2, 3: hoc [[interim]] spatio [[conclave]] illud concidisse, Cic. de Or. 2, 86: quo fugit [[interim]] [[dolor]] [[ille]]? Quint. 11, 1, 54; 1, 12, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> For a [[time]], for a [[while]] ([[post]]-Aug.): ut uno [[interim]] contenti [[simus]] [[exemplo]] C. Gracchi, for the [[moment]], Quint. 1, 10, 27: [[interim]] admonere illud [[satis]] est, id. 2, 4, 3; 3, 8, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> (Cf. [[interea]].) However, [[nevertheless]]: [[interim]] velim mihi ignescas, Cic. Att. 7, 12, 3: [[quod]] [[alias]] vitiosum, [[interim]] [[alias]] rectum est, Quint. 1, 5, 29; 2, 12, 2 al.—<br /><b>II</b> I. q. [[nonnumquam]], [[sometimes]] ([[post]]-Aug.): Latinis [[quidem]] [[semper]], sed [[etiam]] Graecis [[interim]], Quint. 2, 1, 1; so, opp. [[semper]], Sen. de Ira, 2, 21, 8: laturi sententiam indocti saepius [[atque]] [[interim]] rustici, Quint. 12, 10, 53; 11, 3, 51; [[with]] [[nonnumquam]], id. 4, 5, 20: [[interim]] ... [[interim]], [[sometimes]] ... [[sometimes]], at one [[time]] ... at [[another]], Quint. 5, 10, 34; 6, 3, 59; 9, 2, 100; Plin. Ep. 10, 27: [[interim]] ... mox, Tac. A. 14, 41 Dräger.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>intĕrim</b>,⁷ adv.,<br /><b>1</b> pendant ce temps-là, dans l’intervalle, cependant : Cic. de Or. 2, 353 ; [[Sulla]] 16 ; Fam. 10, 12, 2 ; Att. 8, 11&nbsp;d, 4 ; Cæs. G. 5, 37, 2 || en attendant : Cic. Att. 7, 12, 3<br /><b>2</b> pendant un moment, pour l’instant : Quint. 1, 10, 27 ; 2, 4, 3 ; 3, 8, 5<br /><b>3</b> parfois : Quint. 2, 1, 1 ; Sen. Ira 2, 21, 8 || [[interim]]... [[interim]] Tac. Ann. 14, 41, parfois... parfois, tantôt... tantôt, cf. Plin. Min. Ep. 10, 27.
}}
}}

Revision as of 06:43, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 451.jpg

adj.

Use P. ὁ διὰ μέσου. In the interim: P. and V. τέως; see meanwhile.

Latin > English (Lewis & Short)

intĕrim: adv. inter and old acc. of is.
I I.q. interea, meanwhile, in the meantime: ibo intro: tu hic ante aedes interim speculare, Plaut. Mil. 4, 3, 28: interim dum ante ostium sto, Ter. Eun. 5, 2, 3: hoc interim spatio conclave illud concidisse, Cic. de Or. 2, 86: quo fugit interim dolor ille? Quint. 11, 1, 54; 1, 12, 6.—
   B For a time, for a while (post-Aug.): ut uno interim contenti simus exemplo C. Gracchi, for the moment, Quint. 1, 10, 27: interim admonere illud satis est, id. 2, 4, 3; 3, 8, 5.—
   C (Cf. interea.) However, nevertheless: interim velim mihi ignescas, Cic. Att. 7, 12, 3: quod alias vitiosum, interim alias rectum est, Quint. 1, 5, 29; 2, 12, 2 al.—
II I. q. nonnumquam, sometimes (post-Aug.): Latinis quidem semper, sed etiam Graecis interim, Quint. 2, 1, 1; so, opp. semper, Sen. de Ira, 2, 21, 8: laturi sententiam indocti saepius atque interim rustici, Quint. 12, 10, 53; 11, 3, 51; with nonnumquam, id. 4, 5, 20: interim ... interim, sometimes ... sometimes, at one time ... at another, Quint. 5, 10, 34; 6, 3, 59; 9, 2, 100; Plin. Ep. 10, 27: interim ... mox, Tac. A. 14, 41 Dräger.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĕrim,⁷ adv.,
1 pendant ce temps-là, dans l’intervalle, cependant : Cic. de Or. 2, 353 ; Sulla 16 ; Fam. 10, 12, 2 ; Att. 8, 11 d, 4 ; Cæs. G. 5, 37, 2