caninus: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cănīnus</b>,¹³ a, um, ([[canis]]), de chien : canini dentes [[Varro]] R. 2, 7, 3, dents canines, œillères ; scæva [[canina]] Pl. Cas. 973, augure favorable tiré de la rencontre d’un chien || [fig.] caninum [[prandium]] Varr. d. Gell. 13, 30, 12, repas de chien [où l’on ne boit que de l’eau claire] ; [[canina]] [[littera]] Pers. 1, 109, la lettre R [qu’on retrouve dans le grognement du chien] ; [[canina]] [[eloquentia]] Quint. 12, 9, 9, éloquence agressive ; [[canina]] verba Ov. Ib. 230, paroles mordantes ; caninam pellem rodere Mart. 5, 60, 10, rendre coup pour coup ; [[caninus]] [[philosophus]] Aug. Civ. 14, 20, [[philosophe]] cynique || v. [[canina]].
|gf=<b>cănīnus</b>,¹³ a, um, ([[canis]]), de chien : canini dentes [[Varro]] R. 2, 7, 3, dents canines, œillères ; scæva [[canina]] Pl. Cas. 973, augure favorable tiré de la rencontre d’un chien &#124;&#124; [fig.] caninum [[prandium]] Varr. d. Gell. 13, 30, 12, repas de chien [où l’on ne boit que de l’eau claire] ; [[canina]] [[littera]] Pers. 1, 109, la lettre R [qu’on retrouve dans le grognement du chien] ; [[canina]] [[eloquentia]] Quint. 12, 9, 9, éloquence agressive ; [[canina]] verba Ov. Ib. 230, paroles mordantes ; caninam pellem rodere Mart. 5, 60, 10, rendre coup pour coup ; [[caninus]] [[philosophus]] Aug. Civ. 14, 20, [[philosophe]] cynique &#124;&#124; v. [[canina]].||[fig.] caninum [[prandium]] Varr. d. Gell. 13, 30, 12, repas de chien [où l’on ne boit que de l’eau claire] ; [[canina]] [[littera]] Pers. 1, 109, la lettre R [qu’on retrouve dans le grognement du chien] ; [[canina]] [[eloquentia]] Quint. 12, 9, 9, éloquence agressive ; [[canina]] verba Ov. Ib. 230, paroles mordantes ; caninam pellem rodere Mart. 5, 60, 10, rendre coup pour coup ; [[caninus]] [[philosophus]] Aug. Civ. 14, 20, [[philosophe]] cynique||v. [[canina]].
}}
}}

Revision as of 07:21, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cănīnus: a, um, adj. canis,
I of or pertaining to a dog, canine, dog-.
I Lit.: lac, Ov. Ib. 227; Plin. 29, 6, 39, § 133: pellis, Scrib. Comp. 161: stercus, Juv. 14, 64: rictus, id. 10, 271: far, spelt-bread for dogs, id. 5, 11: adeps, Plin. 29, 6, 35, § 111: fel, id. 29, 6, 38, § 117: dentes, eye-teeth, dog-teeth, Varr. R. R. 2, 7; 3; Cels. 8, 1; Plin. 11, 37, 61, § 160: scaeva canina, a favorable augury taken from meeting a dog or from his barking, Plaut. Cas. 5, 4, 4.—
   B Subst.: canīna, ae, f. (sc. caro), dog's flesh: canis caninam non ēst, Auct. ap. Varr. L. L. 7, § 32 Müll.—
II Trop.: prandium, in which no wine is drunk, mean, Varr. ap. Gell. 13, 30, 12 sq. (v. the connection, and cf. with our dog-cheap): littera, i. e. the letter R, Pers. 1, 109: facundia, i. e. abusive from its snarling sound, snarling, Appius ap. Sall. H Fragm. 2, 37 Dietsch (from Non. p. 60, 24): eloquen tia, Quint. 12, 9, 9; Lact. 6, 18, 26; cf. Spald. Quint. l. l.: caninum studium locupletissimum quemque adlatrandi, i. e. causidicorum. Col. 1, praef. § 9: verba, cutting words, Ov. Ib. 230: nuptiae, canine, beastly (cf.: canis obscena; v. canis), Hier. Ep. 69, n. 2: philosophi = Cynici, Aug. Civ. Dei, 14, 20; hence, caninae aequanimitatis stupor, Tert. Pat. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cănīnus,¹³ a, um, (canis), de chien : canini dentes Varro R. 2, 7, 3, dents canines, œillères ; scæva canina Pl. Cas. 973, augure favorable tiré de la rencontre d’un chien || [fig.] caninum prandium Varr. d. Gell. 13, 30, 12, repas de chien [où l’on ne boit que de l’eau claire] ; canina littera Pers. 1, 109, la lettre R [qu’on retrouve dans le grognement du chien] ; canina eloquentia Quint. 12, 9, 9, éloquence agressive ; canina verba Ov. Ib. 230, paroles mordantes ; caninam pellem rodere Mart. 5, 60, 10, rendre coup pour coup ; caninus philosophus Aug. Civ. 14, 20, philosophe cynique || v. canina.