loculus: Difference between revisions
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lŏcŭlus</b>,¹² ī, m.,<br /><b>1</b> petit endroit Pl. Mil. 853<br /><b>2</b> cercueil : Plin. 7, 76 ; Vulg. Luc. 7, 14 || mangeoire, stalle : Veg. Mul. 1, 56, 4 || pl. loculi, boîte à compartiments, cassette : Hor. Ep. 2, 1, 175 ; S. 1, 3, 17 ; Suet. [[Galba]] 12. | |gf=<b>lŏcŭlus</b>,¹² ī, m.,<br /><b>1</b> petit endroit Pl. Mil. 853<br /><b>2</b> cercueil : Plin. 7, 76 ; Vulg. Luc. 7, 14 || mangeoire, stalle : Veg. Mul. 1, 56, 4 || pl. loculi, boîte à compartiments, cassette : Hor. Ep. 2, 1, 175 ; S. 1, 3, 17 ; Suet. [[Galba]] 12.||mangeoire, stalle : Veg. Mul. 1, 56, 4||pl. loculi, boîte à compartiments, cassette : Hor. Ep. 2, 1, 175 ; S. 1, 3, 17 ; Suet. [[Galba]] 12. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lŏcŭlus: i, m.
dim. locus,
I a little place.
I In gen.: in cella est paulum nimis loculi lubrici, Plaut. Mil. 3, 2, 38.—
II In partic.
A A coffin: equites in loculis asservati, Plin. 7, 16, 16, § 75; Vulg. Luc. 7, 14: hunc (pollicem regis in dextro pede) cremari cum reliquo corpore non potuisse tradunt, conditumque loculo in templo, Plin. 7, 2, 2, § 20.—
B A bier, Fulg. Planc. Exposit. Serm. p. 558 Merc.—
C A compartment, manger, stall: loculi vel marmore vel lapide vel ligno facti distinguendi sunt, ut singula jumenta hordeum suum ex integro nullo praeripiente consumant, Veg. Vet. 1, 56, 4.—
D In plur.: loculi, a small receptacle with compartments, a coffer or casket for keeping all sorts of things in: gestit enim nummum in loculos demittere, Hor. Ep. 2, 1, 175; id. S. 1, 3, 17: gramina continuo loculis depromit eburnis, Ov. F. 6, 749: hos de flavā loculos implere monetā, Mart. 14, 12: in quibus (loculis) erant claves vinariae cellae, Plin. 14, 13, 14, § 89.— Hence, stimulorum loculi, applied to a bad slave, qs. you receptacle for goads (with which slaves were chastised), Plaut. Cas. 2, 8, 11; v. stimulus.—
E Esp., a purse, pocket: e peculiaribus loculis suis, out of his own pocket, Suet. Galb. 12: laevo suspensi loculos tabulamque lacerto, Hor. S. 1, 6, 74; id. Ep. 1, 1, 56: neque enim loculis comitantibus itur ad casum tabulae, Juv. 1, 89; 10, 46 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lŏcŭlus,¹² ī, m.,
1 petit endroit Pl. Mil. 853
2 cercueil : Plin. 7, 76 ; Vulg. Luc. 7, 14 || mangeoire, stalle : Veg. Mul. 1, 56, 4 || pl. loculi, boîte à compartiments, cassette : Hor. Ep. 2, 1, 175 ; S. 1, 3, 17 ; Suet. Galba 12.