indefensus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>indēfēnsus</b>,¹³ a, um (in, [[defendo]]), qui [[est]] sans défense : Liv. 25, 15, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 77.
|gf=<b>indēfēnsus</b>,¹³ a, um (in, [[defendo]]), qui [[est]] sans défense : Liv. 25, 15, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 77.
}}
{{Georges
|georg=in-dēfēnsus, a, um (in u. [[defendo]]), [[unbeschützt]], [[unverteidigt]], a) [[mit]] Waffen, [[Capua]] deserta indefensaque, Liv.: [[sic]] [[Capitolium]] clausis foribus indefensum et indireptum conflagravit, Tac.: [[Campania]] [[bellum]] sinu indefensa recepit, Sil.: [[hic]] praebituri [[vos]] [[telis]] hostium estis indefensi, inulti? Liv.: queri indefensos se et neglectos, Liv. – b) [[mit]] Worten [[vor]] [[Gericht]] usw. [[gegen]] Beschuldigungen, ne indefensa [[uxor]] [[exitio]] daretur, Tac.: ut te inauditum et indefensum [[vulgus]] imperitum [[primo]] rumore rapiat, Tac.: [[non]] [[enim]] inauditum et indefensum [[saeculum]] [[nostrum]] patiar hāc vestrā conspiratione damnari, Tac. dial.
}}
}}

Revision as of 08:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-dēfensus: a, um, adj.,
I unprotected, undefended (perh. not ante-Aug.): Capua deserta indefensaque, Liv. 25, 15, 2: indefensi, inulti, id. 4, 28, 4: inauditus et indefensus, Tac. A. 2, 77: conjux, id. ib. 11, 34.— Adv.: indēfensē, without defence, Cod. Just. 4, 18, 2 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

indēfēnsus,¹³ a, um (in, defendo), qui est sans défense : Liv. 25, 15, 2, etc. ; Tac. Ann. 2, 77.

Latin > German (Georges)

in-dēfēnsus, a, um (in u. defendo), unbeschützt, unverteidigt, a) mit Waffen, Capua deserta indefensaque, Liv.: sic Capitolium clausis foribus indefensum et indireptum conflagravit, Tac.: Campania bellum sinu indefensa recepit, Sil.: hic praebituri vos telis hostium estis indefensi, inulti? Liv.: queri indefensos se et neglectos, Liv. – b) mit Worten vor Gericht usw. gegen Beschuldigungen, ne indefensa uxor exitio daretur, Tac.: ut te inauditum et indefensum vulgus imperitum primo rumore rapiat, Tac.: non enim inauditum et indefensum saeculum nostrum patiar hāc vestrā conspiratione damnari, Tac. dial.