scopulosus: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scŏpŭlōsus</b>,¹⁵ a, um ([[scopulus]]),<br /><b>1</b> de rocher, de roc, rocheux : Luc. 2, 619 ; Stat. Th. 4, 102 ; pl. n., [[per]] scopulosa Plin. 6, 65, à travers des rochers<br /><b>2</b> semé d’écueils : Cic. de Or. 3, 69 ; [fig.] épineux, [[difficile]] : Cic. Cæcil. 35.
|gf=<b>scŏpŭlōsus</b>,¹⁵ a, um ([[scopulus]]),<br /><b>1</b> de rocher, de roc, rocheux : Luc. 2, 619 ; Stat. Th. 4, 102 ; pl. n., [[per]] scopulosa Plin. 6, 65, à travers des rochers<br /><b>2</b> semé d’écueils : Cic. de Or. 3, 69 ; [fig.] épineux, [[difficile]] : Cic. Cæcil. 35.
}}
{{Georges
|georg=scopulōsus, a, um ([[scopulus]]), voller Felsen, voller Klippen, felsig, klippenreich, I) eig. u. übtr.: a) eig.: [[mare]], Cic.: [[litus]], Ambros.: [[collis]], Sil.: neutr. pl. subst., deici per scopulosa et abrupta, [[über]] [[jähe]] Felsen, Plin. 6, 65. – b) poet übtr.: terga beluae, [[wie]] Felsen hervorragend, Val. Flacc. 2, 518. – II) bildl.: [[intellego]], [[quam]] scopuloso difficilique in [[loco]] verser, Cic. div. in Caecil. 35.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scŏpŭlōsus: a, um, adj. scopulus,
I full of rocks, rocky, shelvy, craggy (rare but class.): locus, Cic. Div. in Caecil. 11, 35: mare, id. de Or. 3, 19, 69: colles, Sil. 7, 274: rupes, Luc. 2, 619: Pylene, Stat. Th. 4, 102: cete, projecting like a rock, id. Achill. 1, 55: arva, Sil. 15, 305.—Neutr. plur. as subst., rocky places: Gangem dejectum per scopulosa et abrupta, Plin. 6, 18, 22, § 65.—
   B Transf.: terga beluae, projecting like rocks, Val. Fl. 2, 518.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scŏpŭlōsus,¹⁵ a, um (scopulus),
1 de rocher, de roc, rocheux : Luc. 2, 619 ; Stat. Th. 4, 102 ; pl. n., per scopulosa Plin. 6, 65, à travers des rochers
2 semé d’écueils : Cic. de Or. 3, 69 ; [fig.] épineux, difficile : Cic. Cæcil. 35.

Latin > German (Georges)

scopulōsus, a, um (scopulus), voller Felsen, voller Klippen, felsig, klippenreich, I) eig. u. übtr.: a) eig.: mare, Cic.: litus, Ambros.: collis, Sil.: neutr. pl. subst., deici per scopulosa et abrupta, über jähe Felsen, Plin. 6, 65. – b) poet übtr.: terga beluae, wie Felsen hervorragend, Val. Flacc. 2, 518. – II) bildl.: intellego, quam scopuloso difficilique in loco verser, Cic. div. in Caecil. 35.