Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μόχθος: Difference between revisions

From LSJ
(8)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mo/xqos
|Beta Code=mo/xqos
|Definition=ὁ, = Homeric <b class="b3">μόγος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toil, hardship, distress</b>, ἀμφὶ δ' ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>306</span>; <b class="b3">μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>5.48</span>: freq. in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>480</span>, etc.: also in pl., <b class="b2">toils, troubles, hardships</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>541</span> (lyr.), etc.; of the <b class="b2">labours</b> of Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1101</span>, <span class="bibl">1170</span>; <b class="b3">μ. τέκνων</b> <b class="b2">for</b> them, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1261</span> (lyr.); <b class="b3">μόχθον ἀμφὶ πράγμασι</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Aeschin.3.184</span>; <b class="b3">Ἀπελλείου μ. γραφίδος</b>, of a picture, <span class="title">APl.</span>4.178 (Antip. Sid.).—Rare in early Prose (not in Pl. or Oratt.), cf. μ. καὶ ταλαιπωρίη <span class="bibl">Democr.223</span>; ἐλευθέριοι μ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.4</span>; διὰ μόχθων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.25</span>: freq. in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ex.</span>18.8</span>, al.; κόπος καὶ μ. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span>2.9</span>; <b class="b3">μ</b>. implies <b class="b2">hardship</b>, <b class="b3">πόνος</b> <b class="b2">work</b> (but <b class="b3">μ</b>. is said to be Cret. for πόνος <span class="title">AB</span>1096).</span>
|Definition=ὁ, = Homeric <b class="b3">μόγος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toil, hardship, distress</b>, ἀμφὶ δ' ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>306</span>; <b class="b3">μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>5.48</span>: freq. in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>480</span>, etc.: also in pl., <b class="b2">toils, troubles, hardships</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>541</span> (lyr.), etc.; of the <b class="b2">labours</b> of Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1101</span>, <span class="bibl">1170</span>; <b class="b3">μ. τέκνων</b> <b class="b2">for</b> them, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1261</span> (lyr.); <b class="b3">μόχθον ἀμφὶ πράγμασι</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Aeschin.3.184</span>; <b class="b3">Ἀπελλείου μ. γραφίδος</b>, of a picture, <span class="title">APl.</span>4.178 (Antip. Sid.).—Rare in early Prose (not in Pl. or Oratt.), cf. μ. καὶ ταλαιπωρίη <span class="bibl">Democr.223</span>; ἐλευθέριοι μ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.4</span>; διὰ μόχθων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.25</span>: freq. in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ex.</span>18.8</span>, al.; κόπος καὶ μ. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span>2.9</span>; <b class="b3">μ</b>. implies <b class="b2">hardship</b>, <b class="b3">πόνος</b> <b class="b2">work</b> (but <b class="b3">μ</b>. is said to be Cret. for πόνος <span class="title">AB</span>1096).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0212.png Seite 212]] ὁ (vgl. [[μόγος]], verwandt mit [[ἄχθος]] u. [[ὄχθος]]), Anstrengung, <b class="b2">Mühe</b>; Kampfesmühe, Hes. Sc. 306; δορυσσόντων μόχθων ἄταν, Soph. Ai. 1167; oft bei Pind., ἐξαίρετον ἕλε μόχθον, P. 2, 30, μόχθον δύστανον ἀμφέπει, 4, 268, ἀτόλματον Ἑλλάδι μόχθον, I. 7, 11, μόχθων ἀμπνοάν, ἀμοιβάν, O. 8, 7 N. 5, 48; [[μάτην]] ὁ [[μόχθος]], Aesch. Ch. 514; so von den Arbeiten des Herakles, Soph. Tr. 1091; θήρας μόχθον ἐκλελοιπότα, Eur. Hipp. 52; ταύτης ὁ [[μόχθος]] θάπτειν πόσιν, Mel. 1276; ἀμφὶ ξυνοῖσι πράγμασι μόχθον ἔχειν, Epigr. bei Aesch. 3, 184; übh. Mühsal, Noth, <b class="b2">Elend</b>, μυρίοις μόχθοις διακναιόμενον, Aesch. Prom. 539 u. öfter; [[τλάμων]] ἄρ' ἐγὼ καὶ μόχθῳ λωβατός, Soph. Phil. 1090; τοῖς θανοῦσι [[μόχθος]] οὐ προσγίγνεται, Tr. 1163; Eur. oft u. sp. D.; auch in späterer Prosa, wie N. T. – Hesych. erkl. [[πόνος]] u. [[κακοπάθεια]].
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μόχθος Medium diacritics: μόχθος Low diacritics: μόχθος Capitals: ΜΟΧΘΟΣ
Transliteration A: móchthos Transliteration B: mochthos Transliteration C: mochthos Beta Code: mo/xqos

English (LSJ)

ὁ, = Homeric μόγος,

   A toil, hardship, distress, ἀμφὶ δ' ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. Hes.Sc.306; μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά, Pi.O.8.7, N.5.48: freq. in Trag., A.Ch.921, S.Ph.480, etc.: also in pl., toils, troubles, hardships, A.Pr.541 (lyr.), etc.; of the labours of Heracles, S.Tr.1101, 1170; μ. τέκνων for them, E.Med.1261 (lyr.); μόχθον ἀμφὶ πράγμασι Epigr. ap. Aeschin.3.184; Ἀπελλείου μ. γραφίδος, of a picture, APl.4.178 (Antip. Sid.).—Rare in early Prose (not in Pl. or Oratt.), cf. μ. καὶ ταλαιπωρίη Democr.223; ἐλευθέριοι μ. X.Smp.2.4; διὰ μόχθων Id.Cyr.1.6.25: freq. in LXX, Ex.18.8, al.; κόπος καὶ μ. 1 Ep.Thess.2.9; μ. implies hardship, πόνος work (but μ. is said to be Cret. for πόνος AB1096).

German (Pape)

[Seite 212] ὁ (vgl. μόγος, verwandt mit ἄχθος u. ὄχθος), Anstrengung, Mühe; Kampfesmühe, Hes. Sc. 306; δορυσσόντων μόχθων ἄταν, Soph. Ai. 1167; oft bei Pind., ἐξαίρετον ἕλε μόχθον, P. 2, 30, μόχθον δύστανον ἀμφέπει, 4, 268, ἀτόλματον Ἑλλάδι μόχθον, I. 7, 11, μόχθων ἀμπνοάν, ἀμοιβάν, O. 8, 7 N. 5, 48; μάτηνμόχθος, Aesch. Ch. 514; so von den Arbeiten des Herakles, Soph. Tr. 1091; θήρας μόχθον ἐκλελοιπότα, Eur. Hipp. 52; ταύτης ὁ μόχθος θάπτειν πόσιν, Mel. 1276; ἀμφὶ ξυνοῖσι πράγμασι μόχθον ἔχειν, Epigr. bei Aesch. 3, 184; übh. Mühsal, Noth, Elend, μυρίοις μόχθοις διακναιόμενον, Aesch. Prom. 539 u. öfter; τλάμων ἄρ' ἐγὼ καὶ μόχθῳ λωβατός, Soph. Phil. 1090; τοῖς θανοῦσι μόχθος οὐ προσγίγνεται, Tr. 1163; Eur. oft u. sp. D.; auch in späterer Prosa, wie N. T. – Hesych. erkl. πόνος u. κακοπάθεια.