Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aeratus: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=aerātus, a, um ([[aes]]), I) [[mit]] [[Metall]] [[versehen]], 1) [[mit]] [[Metall]] ([[Erz]], [[Kupfer]], [[Bronze]]) [[beschlagen]], -ausgelegt, [[navis]], Caes.: [[classis]], [[mit]] ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: [[arca]], Schol. Iuven.: lecti, [[mit]] bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: [[ebenso]] [[triclinia]], Plin.: [[acies]], erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), [[mit]] [[Erz]] beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) [[mit]] [[Geld]] [[versehen]], [[gut]] [[bei]] [[Kasse]], tribuni [[non]] [[tam]] aerati, [[quam]], ut appellantur, aerarii, [[nicht]] sowohl [[Leute]] [[bei]] [[Kasse]], [[als]] [[vielmehr]] Kassierer dem [[Titel]] [[nach]], die [[aber]] [[eigentlich]] [[selbst]] kassiert sind ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] [[aerarius]] no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) [[ganz]] aus [[Erz]], [[ehern]], manuis [[compedes]], Varr. fr.: [[pila]], catenae, Prop.: [[fores]], Tibull.: [[securis]], Verg.: bildl., [[ehern]] = erzfest, nodi, [[murus]], Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.
|georg=aerātus, a, um ([[aes]]), I) [[mit]] [[Metall]] [[versehen]], 1) [[mit]] [[Metall]] ([[Erz]], [[Kupfer]], [[Bronze]]) [[beschlagen]], -ausgelegt, [[navis]], Caes.: [[classis]], [[mit]] ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: [[arca]], Schol. Iuven.: lecti, [[mit]] bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: [[ebenso]] [[triclinia]], Plin.: [[acies]], erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), [[mit]] [[Erz]] beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) [[mit]] [[Geld]] [[versehen]], [[gut]] [[bei]] [[Kasse]], tribuni [[non]] [[tam]] aerati, [[quam]], ut appellantur, aerarii, [[nicht]] sowohl [[Leute]] [[bei]] [[Kasse]], [[als]] [[vielmehr]] Kassierer dem [[Titel]] [[nach]], die [[aber]] [[eigentlich]] [[selbst]] kassiert sind ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] [[aerarius]] no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) [[ganz]] aus [[Erz]], [[ehern]], manuis [[compedes]], Varr. fr.: [[pila]], catenae, Prop.: [[fores]], Tibull.: [[securis]], Verg.: bildl., [[ehern]] = erzfest, nodi, [[murus]], Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aeratus aerata, aeratum ADJ :: covered/decorated with/made of brass/bronze; with bronze fittings (ship)
}}
}}

Revision as of 22:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

aerātus: a, um, P. a. from aero, āre, found in no example, and only mentioned in Priscian: a metallorum quoque nominibus solent nasci verba, ut ab auro, auro, as, ab aere, aero, as; unde auratus et aeratus. p. 828 P..
I Furnished or covered with copper or bronze: ratis, Naev. ap. Varr. L. L. 7, § 23 Müll. (Bell. Punic. v. 59 Vahl.): lecti, having bronze feet, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 60: naves, Hor. C. 2, 16, 21: porta, Ov. F. 2, 785.—Poet.: acies, armed ranks, Verg. A. 9, 463.—
II Made of bronze: catenae, Prop. 3, 13, 11.—*
III Sarcastic. of a rich man: tribuni non tam aerati quam aerarii, Cic. Att. 1, 16, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ærātus,¹¹ a, um (æs)
1 garni, couvert d’airain : naves æratæ Cæs. C. 2, 3, 1, navires à éperons d’airain ; lecti ærati Cic. Verr. 2, 4, 60, lits avec garniture de bronze ; æratæ acies Virg. En. 7, 703, troupes revêtues d’airain
2 en airain, d’airain : ærata securis Virg. En. 11, 656, hache d’airain ; ærata cuspis Ov. M. 5, 9, pointe d’airain
3 muni de monnaie (d’écus) [jeu de mots] : Cic. Att. 1, 16, 3.

Latin > German (Georges)

aerātus, a, um (aes), I) mit Metall versehen, 1) mit Metall (Erz, Kupfer, Bronze) beschlagen, -ausgelegt, navis, Caes.: classis, mit ehernen Schnäbeln, Verg.: vehicula, Vopisc.: arca, Schol. Iuven.: lecti, mit bronzenen Füßen, Cic. u. Liv.: ebenso triclinia, Plin.: acies, erzgepanzerte, Verg. – subst., aeratae, ārum, f. (verst. naves), mit Erz beschlagene Kriegsschiffe, Sen. de ben. 7, 20, 3. – 2) mit Geld versehen, gut bei Kasse, tribuni non tam aerati, quam, ut appellantur, aerarii, nicht sowohl Leute bei Kasse, als vielmehr Kassierer dem Titel nach, die aber eigentlich selbst kassiert sind (mit Anspielung auf aerarius no. II, B, 1,) Cic. ad Att. 1, 16, 3. – II) ganz aus Erz, ehern, manuis compedes, Varr. fr.: pila, catenae, Prop.: fores, Tibull.: securis, Verg.: bildl., ehern = erzfest, nodi, murus, Prop. 2, 20, 9 u. 2, 32, 59.

Latin > English

aeratus aerata, aeratum ADJ :: covered/decorated with/made of brass/bronze; with bronze fittings (ship)