exscribo: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ex-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) [[ausschreiben]], A) [[abschreiben]], litteras (Briefe), Cic.: tabulas, Cic. – B) [[abzeichnen]], [[abmalen]], imagines, Plin. ep.: bildl., alqm mirā similitudine, ihm [[ganz]] [[ähnlich]] [[sein]], Plin. ep. – II) [[aufschreiben]], [[verzeichnen]], nomina, Plaut.: [[omnia]], Cic. fr.: (vasa) annumerata, Col.: ei [[sacra]] [[omnia]] exscripta exsignataque attribuit, Liv.: bonos in aliis tabulis exscriptos habet, Plaut. | |georg=ex-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) [[ausschreiben]], A) [[abschreiben]], litteras (Briefe), Cic.: tabulas, Cic. – B) [[abzeichnen]], [[abmalen]], imagines, Plin. ep.: bildl., alqm mirā similitudine, ihm [[ganz]] [[ähnlich]] [[sein]], Plin. ep. – II) [[aufschreiben]], [[verzeichnen]], nomina, Plaut.: [[omnia]], Cic. fr.: (vasa) annumerata, Col.: ei [[sacra]] [[omnia]] exscripta exsignataque attribuit, Liv.: bonos in aliis tabulis exscriptos habet, Plaut. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=exscribo exscribere, exscripsi, exscriptus V :: copy, write out | |||
}} | }} |
Revision as of 20:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ex-scrībo: (excr-), psi, ptum (btum), 3, v. a.,
I to write out, write off, copy.
I Lit. (rare but class.): tabulas in foro summa hominum frequentia exscribo; adhibentur in exscribendo ex conventu viri primarii, Cic. Verr. 2, 2, 77, § 189: complura exscripta de Magonis libris, Varr. R. R. 2, 5, 18: ex Plauti comoedia duos versus exscripsimus, Gell. 3, 3, 8.—
B Transf. *
1 Of paintings, to copy: imagines exscribere et pingere, Plin. Ep. 4, 28, 1.—
2 In gen., to write or note down: nomina exscripta, Plaut. Rud. prol. 15: bonos in aliis tabulis exscriptos habet, id. ib. 21.—*
II Trop., to copy or take after, to resemble: filia totum patrem mira similitudine exscripserat, Plin. Ep. 5, 16, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exscrībō,¹³ psī, ptum, ĕre, tr.,
1 copier, transcrire : Cic. Verr. 2, 2, 189 ; Varro R. 2, 5, 18 || copier un tableau : Plin. Min. Ep. 4, 28, 1
2 [fig.] ressembler à qqn, reproduire les traits de qqn : filia, quæ patrem exscripserat Plin. Min. Ep. 5, 16, 9, une fille, qui était tout le portrait de son père
3 inscrire : Pl. Rud. 15.
Latin > German (Georges)
ex-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) ausschreiben, A) abschreiben, litteras (Briefe), Cic.: tabulas, Cic. – B) abzeichnen, abmalen, imagines, Plin. ep.: bildl., alqm mirā similitudine, ihm ganz ähnlich sein, Plin. ep. – II) aufschreiben, verzeichnen, nomina, Plaut.: omnia, Cic. fr.: (vasa) annumerata, Col.: ei sacra omnia exscripta exsignataque attribuit, Liv.: bonos in aliis tabulis exscriptos habet, Plaut.
Latin > English
exscribo exscribere, exscripsi, exscriptus V :: copy, write out