transcursus: Difference between revisions

From LSJ

εἰ πάλιν ἔστι γενέσθαι, ὕπνος σ' ἔ̣χει οὐκ ἐπὶ δηρόν, εἰ δ' οὐκ ἔστιν πάλιν ἐλθεῖν, αἰώ̣νιος ὕπνος → if it is possible for you to be born again, you will fall asleep, briefly; if it is not possible to return — it would be eternal sleep

Source
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=trānscursus, ūs, m. ([[transcurro]]), I) eig.: 1) das [[Durchlaufen]], Durchfliegen usw., per [[aëra]], Sen. nat. qu. 2, 7, 1. – 2) das Vorbeilaufen, Vorbeifahren, fulguris, Suet. Aug. 90: si ([[sol]]) in transcursu (lunam) strinxit, Sen. de ben. 5, 6, 4: Plur., subiti [[transcursus]] ignium, Sen. nat. qu. 6, 3, 3. – II) bildl., v. der [[Rede]] = gleichs. der [[Durchflug]], der kurze [[Vortrag]], die kurze [[Berührung]], [[quanto]] [[omnia]] transcursu dicenda sint, Vell.: in transcursu, Vell., Plin. u.a.
|georg=trānscursus, ūs, m. ([[transcurro]]), I) eig.: 1) das [[Durchlaufen]], Durchfliegen usw., per [[aëra]], Sen. nat. qu. 2, 7, 1. – 2) das Vorbeilaufen, Vorbeifahren, fulguris, Suet. Aug. 90: si ([[sol]]) in transcursu (lunam) strinxit, Sen. de ben. 5, 6, 4: Plur., subiti [[transcursus]] ignium, Sen. nat. qu. 6, 3, 3. – II) bildl., v. der [[Rede]] = gleichs. der [[Durchflug]], der kurze [[Vortrag]], die kurze [[Berührung]], [[quanto]] [[omnia]] transcursu dicenda sint, Vell.: in transcursu, Vell., Plin. u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=transcursus transcursus N M :: rapid movement across a space
}}
}}

Revision as of 06:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

transcursus: a, um, Part. of transcurro.
transcursus: ūs, m. transcurro (post-Aug.).
I Lit., a running, darting, or flying through: fulguris, a flash of lightning, Suet. Aug. 90: avibus maximis minimisque per aëra transcursus est, Sen. Q. N. 2, 7, 1.—
II Trop., of speech, a running through or over, a brief touching upon, cursory mention: quanto omnia transcursu dicenda sint, Vell. 2, 55, 1: illud etiam in hoc transcursu dicendum est, id. 2, 99, 4; cf.: in hoc transcursu tam artati operis, id. 2, 86, 1; so, in transcursu, cursorily, by the way (cf. obiter), Plin. 3, 5, 6, § 39; 18, 13, 34, § 126; 19, 8, 44, § 154; Aug. in Psa. 57, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) trānscursus, a, um, part. de transcurro.
(2) trānscursŭs,¹⁵ ūs, m.,
1 action de parcourir, de traverser : Sen. Nat. 2, 7, 1 || action de passer devant, passage, course : Suet. Aug. 90 ; Sen. Ben. 5, 6, 4
2 [fig.] exposé rapide : Vell. 2, 99, 4 ; transcursu Vell. 2, 55, 1, ou in transcursu Plin. 3, 39, en passant, en courant.

Latin > German (Georges)

trānscursus, ūs, m. (transcurro), I) eig.: 1) das Durchlaufen, Durchfliegen usw., per aëra, Sen. nat. qu. 2, 7, 1. – 2) das Vorbeilaufen, Vorbeifahren, fulguris, Suet. Aug. 90: si (sol) in transcursu (lunam) strinxit, Sen. de ben. 5, 6, 4: Plur., subiti transcursus ignium, Sen. nat. qu. 6, 3, 3. – II) bildl., v. der Rede = gleichs. der Durchflug, der kurze Vortrag, die kurze Berührung, quanto omnia transcursu dicenda sint, Vell.: in transcursu, Vell., Plin. u.a.

Latin > English

transcursus transcursus N M :: rapid movement across a space