ἐπιλανθάνω: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(Autenrieth) |
(13) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. [[ἐπέλησε]], [[mid]]. ipf. ἐπελήθετο, fut. [[ἐπιλήσομαι]]: [[act]]., [[make]] to [[forget]], w. gen., Od. 20.85; [[mid]]., [[forget]]. | |auten=aor. [[ἐπέλησε]], [[mid]]. ipf. ἐπελήθετο, fut. [[ἐπιλήσομαι]]: [[act]]., [[make]] to [[forget]], w. gen., Od. 20.85; [[mid]]., [[forget]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>βλ.</b> [[επιλήθω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:11, 29 September 2017
English (LSJ)
A v. ἐπιλήθω.
German (Pape)
[Seite 956] (s. λανθάνω, u. vgl. auch ἐπιλήθω), vergessen lassen, aor. ὕπνος ἐπέλησεν ἁπάντων, der Schlaf ließ Alles vergessen, Od. 20, 85. – Gew. im med. vergessen, ὅπως Ἰθάκης ἐπιλήσεται Od. 1, 57; Il. 22, 387; ἐπιλελήσμεθ' ηδέων Eur. Bacch. 188; häufig in Prosa, καὶ ἐμαυτοῦ ἐπιλέλησμαι Plat. Phaedr. 228 a; Apol. 17 a, ich dachte nicht an mich; τοῦ φθόνου ἐπελέληστο Xen. Cyr. 8, 3, 8; ἐπιλελησμένος ἑαυτοῦ ὅτι γέγονε Dem. 18, 182; μὴ περὶ τῶν πεπραγμένων ἐπιλάθησθε Andoc. 1, 148; – ὅτι ἦσθα Xen. Cyr. 1, 3, 10; c. inf., Ar. Vesp. 853; Plat. Rep. VIII, 563 b; c. partic., s. Pind. unten; – selten c. acc., meist der Pronomina, τὸ τοιοῦτον Plat. Rep. III, 413 c; αὐτὸ τοῦτο Phaed. 75 d u. öfter; τὰς τύχας Eur. Hel. 265; τοῦτο Ar. Nubb. 631; so auch perf. act., τὰ μὲν πρῶτα λεχθέντα ἐπιλεληθέναι, vergessen haben, Her. 3, 46, als v. l. ἐπιλελῆσθαι; ἐπιλέλαθα ὀφείλων Pind. Ol. 11, 3; ἐπιλελάθαμες Plut. apophth. – Bei Sp., wie im N. T., ist ἐπιλέλησμαι auch pass., wie ἔργον ἐπιλασθέν Pind. fr. 86, nach em. für σιγαθέν od. ἐπιταθέν bei D. Hal. de vi Dem. 26; – den aor. ἐπελησάμην hat Nonn. D. 48, 969.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιλανθάνω: ἴδε ἐπιλήθω.
French (Bailly abrégé)
v. ἐπιλήθω.
English (Autenrieth)
aor. ἐπέλησε, mid. ipf. ἐπελήθετο, fut. ἐπιλήσομαι: act., make to forget, w. gen., Od. 20.85; mid., forget.
Greek Monolingual
βλ. επιλήθω.