ἀμετάγνωστος: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead

Source
(big3_3)
(3)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [pero -όν Fronto 1.276]<br /><b class="num">1</b> [[inmutable]] Poll.6.116, <i>Gloss</i>.2.84.<br /><b class="num">2</b> de sentimientos negativos [[implacable]] μῖσος I.<i>AI</i> 16.308<br /><b class="num">•</b>del placer [[que no produce arrepentimiento]], [[que no pesa]] ἡδονή Max.Tyr.30.4<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[falta de arrepentimiento]] τοῖς δὲ μικροῖς δώροις τό τε συνεχὲς πρόσεστιν καὶ τὸ ἀμεταγνωστόν para los regalos pequeños existe la continuidad y la falta de arrepentimiento</i> Fronto 1.276.
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [pero -όν Fronto 1.276]<br /><b class="num">1</b> [[inmutable]] Poll.6.116, <i>Gloss</i>.2.84.<br /><b class="num">2</b> de sentimientos negativos [[implacable]] μῖσος I.<i>AI</i> 16.308<br /><b class="num">•</b>del placer [[que no produce arrepentimiento]], [[que no pesa]] ἡδονή Max.Tyr.30.4<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[falta de arrepentimiento]] τοῖς δὲ μικροῖς δώροις τό τε συνεχὲς πρόσεστιν καὶ τὸ ἀμεταγνωστόν para los regalos pequeños existe la continuidad y la falta de arrepentimiento</i> Fronto 1.276.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμετάγνωστος]], -ον (Α) [[μεταγιγνώσκω]]<br />αυτός που δεν μετανοεί, [[αμετανόητος]], [[άκαμπτος]]<br /><b>2.</b> αυτός, για τον οποίο δεν μετανοεί [[κανείς]].
}}
}}

Revision as of 06:23, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 122] nicht zu bereuen, ἡδονή Max. Tyr.; aber μῖσος (worüber man seine Meinung nicht ändert), unversöhnlicher Haß, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάγνωστος: -ον, ἀμετάβλητος, ἄκαμπτος, ἀδυσώπητος, μῖσος Ἰωσήπ. Α. Ι. 1510.1. Περὶ οὗ δὲν λαμβάνει τις ἀφορμὴν νὰ μετανοήσῃ, ἡδονὴ Μάξ. Τίρ. 1. 4.

Spanish (DGE)

-ον

• Morfología: [pero -όν Fronto 1.276]
1 inmutable Poll.6.116, Gloss.2.84.
2 de sentimientos negativos implacable μῖσος I.AI 16.308
del placer que no produce arrepentimiento, que no pesa ἡδονή Max.Tyr.30.4
subst. τὸ ἀ. falta de arrepentimiento τοῖς δὲ μικροῖς δώροις τό τε συνεχὲς πρόσεστιν καὶ τὸ ἀμεταγνωστόν para los regalos pequeños existe la continuidad y la falta de arrepentimiento Fronto 1.276.

Greek Monolingual

ἀμετάγνωστος, -ον (Α) μεταγιγνώσκω
αυτός που δεν μετανοεί, αμετανόητος, άκαμπτος
2. αυτός, για τον οποίο δεν μετανοεί κανείς.