ἀνιχνεύω: Difference between revisions

From LSJ

Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück

Menander, Monostichoi, 124
(big3_4)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[seguir la pista]]de un perro <i>Il</i>.22.192, de las abejas, Arist.<i>HA</i> 624<sup>a</sup>28, de pers. D.C.76.10.2, <i>GVI</i> 1382 (Cartaia IV/V d.C.), Nonn.<i>D</i>.29.375, <i>Par.Eu.Io</i>.18.4.<br /><b class="num">2</b> [[explorar]] χέρσον Lyc.824<br /><b class="num">•</b>fig. [[investigar]] ὕβριν ἀ. δώματος ἀλλοτρίου <i>AP</i> 5.302.18 (Agath.), θεωρίαν Porph.<i>Sent</i>.43, τὰς δυνάμεις (τῆς ψυχῆς) Iul.<i>Or</i>.9.183b<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.<i>Caes</i>.69.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[seguir la pista]]de un perro <i>Il</i>.22.192, de las abejas, Arist.<i>HA</i> 624<sup>a</sup>28, de pers. D.C.76.10.2, <i>GVI</i> 1382 (Cartaia IV/V d.C.), Nonn.<i>D</i>.29.375, <i>Par.Eu.Io</i>.18.4.<br /><b class="num">2</b> [[explorar]] χέρσον Lyc.824<br /><b class="num">•</b>fig. [[investigar]] ὕβριν ἀ. δώματος ἀλλοτρίου <i>AP</i> 5.302.18 (Agath.), θεωρίαν Porph.<i>Sent</i>.43, τὰς δυνάμεις (τῆς ψυχῆς) Iul.<i>Or</i>.9.183b<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.<i>Caes</i>.69.
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνιχνεύω]])<br /><b>1.</b> [[ερευνώ]], [[ψάχνω]] [[κάτι]] παρακολουθώντας τα ίχνη του, [[ιχνηλατώ]]<br /><b>2.</b> [[αναζητώ]], [[ψάχνω]] με [[προσοχή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αν</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ιχνεύω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ανίχνευση]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανιχνευτής]]].
}}
}}

Revision as of 06:26, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνιχνεύω Medium diacritics: ἀνιχνεύω Low diacritics: ανιχνεύω Capitals: ΑΝΙΧΝΕΥΩ
Transliteration A: anichneúō Transliteration B: anichneuō Transliteration C: anichneyo Beta Code: a)nixneu/w

English (LSJ)

(ἀνά, ἰχνεύω)

   A track, as a hound, Il.22.192, cf. Arist.HA624a28 (of bees), AP5.301 (Agath.), Porph.Sent.43, Jul.Or.6.183b: generally, trace out, search out, Plu.Caes.69; χέρσον ἀ. Lyc.824:—also ἀνιχνεῖν, Epigr.Gr.270.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιχνεύω: (ἀνά, ἰχνεύω) ἀναζητῶ τὰ ἴχνη ὡς ὁ κυνηγετικὸς κύων, Ἰλ. Χ. 192, πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 40, 13: ἐν γένει, ἀνιχνεύω, ἐξερευνῶ, ἀναζητῶ, Πλουτ. Καῖσ. 69· χέρσον ἀν. Λυκόφρ. 824: - ἀνιχνεύω ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2372.

French (Bailly abrégé)

dépister.
Étymologie: ἀνά, ἰχνεύω.

English (Autenrieth)

(ἴχνος): track back, Il. 22.192.

Spanish (DGE)

1 seguir la pistade un perro Il.22.192, de las abejas, Arist.HA 624a28, de pers. D.C.76.10.2, GVI 1382 (Cartaia IV/V d.C.), Nonn.D.29.375, Par.Eu.Io.18.4.
2 explorar χέρσον Lyc.824
fig. investigar ὕβριν ἀ. δώματος ἀλλοτρίου AP 5.302.18 (Agath.), θεωρίαν Porph.Sent.43, τὰς δυνάμεις (τῆς ψυχῆς) Iul.Or.9.183b
abs. Plu.Caes.69.

Greek Monolingual

ἀνιχνεύω)
1. ερευνώ, ψάχνω κάτι παρακολουθώντας τα ίχνη του, ιχνηλατώ
2. αναζητώ, ψάχνω με προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + ιχνεύω.
ΠΑΡ. ανίχνευση
νεοελλ.
ανιχνευτής].