ἀντιδεξιόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(big3_5)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[devolver el saludo]] οἱ δὲ Μῆδοι καὶ Πέρσαι ἀντεδεξιοῦντό τε αὐτοὺς καὶ ἐθάρρυνον X.<i>Cyr</i>.4.2.19, cf. Sch.A.<i>Pr</i>.223, D.Chr.38.47, Luc.<i>Laps</i>.13.
|dgtxt=[[devolver el saludo]] οἱ δὲ Μῆδοι καὶ Πέρσαι ἀντεδεξιοῦντό τε αὐτοὺς καὶ ἐθάρρυνον X.<i>Cyr</i>.4.2.19, cf. Sch.A.<i>Pr</i>.223, D.Chr.38.47, Luc.<i>Laps</i>.13.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιδεξιόομαι:''' αποθ., [[χαιρετώ]] ως [[ανταπόδοση]], <i>τινα</i>, σε Ξεν.
}}
}}

Revision as of 20:28, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιδεξιόομαι Medium diacritics: ἀντιδεξιόομαι Low diacritics: αντιδεξιόομαι Capitals: ΑΝΤΙΔΕΞΙΟΟΜΑΙ
Transliteration A: antidexióomai Transliteration B: antidexioomai Transliteration C: antideksioomai Beta Code: a)ntidecio/omai

English (LSJ)

   A give the right hand in turn, return one's salute, τινά X.Cyr.4.2.19, D.Chr.38.47, Luc.Laps.13.

German (Pape)

[Seite 251] med., sich gegenseitig die Rechte geben, bewillkommnen, Xen. Cyr. 4, 2, 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιδεξιόομαι: ἀποθ., δεξιοῦμαι τὸν δεξιούμενόν με, ἀνταποδίδω δεξίωσιν, ἀντιχαιρετίζω τινὰ Ξεν. Κύρ. 4. 2, 19, Λουκ. ὑπὲρ τοῦ ἐν Προσαγ. Πταίσμ. 13.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
saluer (litt. tendre la main droite) à son tour, acc..
Étymologie: ἀντί, δεξιόομαι.

Spanish (DGE)

devolver el saludo οἱ δὲ Μῆδοι καὶ Πέρσαι ἀντεδεξιοῦντό τε αὐτοὺς καὶ ἐθάρρυνον X.Cyr.4.2.19, cf. Sch.A.Pr.223, D.Chr.38.47, Luc.Laps.13.

Greek Monotonic

ἀντιδεξιόομαι: αποθ., χαιρετώ ως ανταπόδοση, τινα, σε Ξεν.