δοράτιον: Difference between revisions
διαπασῶν, διατεσσάρων, διαπέντε → through all, through four, through five (Pythagorean musical terms)
(big3_12) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[lanza]], [[pica]] gener. de uso milit., en infantería ἀκόντια καὶ δοράτια καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα τοῖσι χρέωνται ἐς πόλεμον ἄνθρωποι Hdt.1.34, [[ἄνευ]] δορατίου καὶ ξίφους κἀκοντίου Ar.<i>Pax</i> 553, cf. <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.422.267 (V a.C.), Th.4.34, X.<i>An</i>.6.4.23, Mnesim.7.6, Aen.Tact.29.6, Ph.2.315, I.<i>AI</i> 6.244, D.C.38.50.1, [[εἶδον]] ἐπὶ δορατίων ἀναπεπηγυίας τὰς κεφαλὰς τῶν ... ἡγεμόνων D.H.4.52, λαβὼν ... τὰ δοράτια μετὰ τῶν ἄλλων ἀπήντησεν αὐτῷ δορυφόρων Plu.2.489f, cf. <i>Dio</i> 24, μικρὰ δοράτια op. δόρατα μεγάλα Paus.8.50.1, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1424.6 (IV a.C.), de la lanza de Atenea, Luc.<i>DDeor</i>.23.1, en la caballería ἱππεῖς ... δοράτια φέροντες Agath.2.8.1, cf. 1.9.1. | |dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[lanza]], [[pica]] gener. de uso milit., en infantería ἀκόντια καὶ δοράτια καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα τοῖσι χρέωνται ἐς πόλεμον ἄνθρωποι Hdt.1.34, [[ἄνευ]] δορατίου καὶ ξίφους κἀκοντίου Ar.<i>Pax</i> 553, cf. <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.422.267 (V a.C.), Th.4.34, X.<i>An</i>.6.4.23, Mnesim.7.6, Aen.Tact.29.6, Ph.2.315, I.<i>AI</i> 6.244, D.C.38.50.1, [[εἶδον]] ἐπὶ δορατίων ἀναπεπηγυίας τὰς κεφαλὰς τῶν ... ἡγεμόνων D.H.4.52, λαβὼν ... τὰ δοράτια μετὰ τῶν ἄλλων ἀπήντησεν αὐτῷ δορυφόρων Plu.2.489f, cf. <i>Dio</i> 24, μικρὰ δοράτια op. δόρατα μεγάλα Paus.8.50.1, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1424.6 (IV a.C.), de la lanza de Atenea, Luc.<i>DDeor</i>.23.1, en la caballería ἱππεῖς ... δοράτια φέροντες Agath.2.8.1, cf. 1.9.1. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δοράτιον:''' τό, υποκορ. του [[δόρατος]], σε Ηρόδ., Θουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:20, 30 December 2018
English (LSJ)
τό, Dim. of δόρυ, Hdt.1.34, Th.4.34, Aen.Tact.29.6, Onos.26.1.
German (Pape)
[Seite 658] τό, dim. von δόρυ; Her. 1, 34; Thuc. 4, 34 u. Sp., wie Plut. Rom. 15.
Greek (Liddell-Scott)
δοράτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ δόρυ, Ἡρόδ. 1. 34, Θουκ. 4. 34.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
javeline.
Étymologie: δόρυ.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
lanza, pica gener. de uso milit., en infantería ἀκόντια καὶ δοράτια καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα τοῖσι χρέωνται ἐς πόλεμον ἄνθρωποι Hdt.1.34, ἄνευ δορατίου καὶ ξίφους κἀκοντίου Ar.Pax 553, cf. IG 13.422.267 (V a.C.), Th.4.34, X.An.6.4.23, Mnesim.7.6, Aen.Tact.29.6, Ph.2.315, I.AI 6.244, D.C.38.50.1, εἶδον ἐπὶ δορατίων ἀναπεπηγυίας τὰς κεφαλὰς τῶν ... ἡγεμόνων D.H.4.52, λαβὼν ... τὰ δοράτια μετὰ τῶν ἄλλων ἀπήντησεν αὐτῷ δορυφόρων Plu.2.489f, cf. Dio 24, μικρὰ δοράτια op. δόρατα μεγάλα Paus.8.50.1, IG 22.1424.6 (IV a.C.), de la lanza de Atenea, Luc.DDeor.23.1, en la caballería ἱππεῖς ... δοράτια φέροντες Agath.2.8.1, cf. 1.9.1.
Greek Monotonic
δοράτιον: τό, υποκορ. του δόρατος, σε Ηρόδ., Θουκ.