ἀπόκρυφος: Difference between revisions
τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος → though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)
(big3_6) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀπόκρῠφος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[escondido]], [[oculto]], [[δέμας]] E.<i>HF</i> 1070, θησαυροί LXX <i>Is</i>.45.3, ἀποκαλύπτει βαθέα καὶ ἀπόκρυφα LXX <i>Da</i>.2.22, cf. Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>24, <i>Ep.Col</i>.2.3<br /><b class="num">•</b>[[secreto]] μηδὲ[ν] ἀπόκρυφον [πεπο] ῆσθαι πρὸς αὐτούς <i>Vit.Philonid</i>.p.56<br /><b class="num">•</b>gener. [[en secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ ... ποιέειν Hdt.2.35, ἐν ἀποκρύφοις ... ἐθησαυρίσαντο Ph.1.174, cf. LXX <i>De</i>.27.15, <i>PMag</i>.12.321<br /><b class="num">•</b>[[a escondidas de]], [[desconocido para]] c. gen. πατρός X.<i>Smp</i>.8.11, c. dat. <i>A.Thom.A</i> 34 (152.8).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de entender]], [[oscuro]] οὐδὲν ἀπόκρυφον δοκεῖ μοι εἶναι X.<i>Mem</i>.3.5.14, στήλη <i>PMag</i>.4.1115<br /><b class="num">•</b>[[enigmático]], [[misterioso]], [[secreto]] τὰ Φοινίκων ... βιβλία Sud.s.u. Φερεκύδης (= Pherecyd.Syr.A 2), γράμματα Call.<i>Fr</i>.468, σύμβολα <i>Hymn.Is</i>.10 (Andros), [[αἰτία]] Procl.<i>in Ti</i>.1.53<br /><b class="num">•</b>[[con significado secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ Procop.Gaz.M.87.941B.<br /><b class="num">II</b> [[apócrifo]] ref. a libros no canónicos ἐν ἀποκρύφοις Origenes M.11.65B, Eus.<i>HE</i> 4.22.9, Aug.<i>Ciu</i>.15.23.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[secretamente]] φαγεῖν πένητας ἀ. Aq.<i>Hb</i>.3.14.<br /><b class="num">2</b> [[con un lenguaje misterioso]] φανερῶς τε [[ἅμα]] καὶ ἀ. δι' ἀλληγοριῶν τὰ λεχθέντα Epiph.Const.<i>Or.S.C</i>.19 (p.182.16). | |dgtxt=(ἀπόκρῠφος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[escondido]], [[oculto]], [[δέμας]] E.<i>HF</i> 1070, θησαυροί LXX <i>Is</i>.45.3, ἀποκαλύπτει βαθέα καὶ ἀπόκρυφα LXX <i>Da</i>.2.22, cf. Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>24, <i>Ep.Col</i>.2.3<br /><b class="num">•</b>[[secreto]] μηδὲ[ν] ἀπόκρυφον [πεπο] ῆσθαι πρὸς αὐτούς <i>Vit.Philonid</i>.p.56<br /><b class="num">•</b>gener. [[en secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ ... ποιέειν Hdt.2.35, ἐν ἀποκρύφοις ... ἐθησαυρίσαντο Ph.1.174, cf. LXX <i>De</i>.27.15, <i>PMag</i>.12.321<br /><b class="num">•</b>[[a escondidas de]], [[desconocido para]] c. gen. πατρός X.<i>Smp</i>.8.11, c. dat. <i>A.Thom.A</i> 34 (152.8).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de entender]], [[oscuro]] οὐδὲν ἀπόκρυφον δοκεῖ μοι εἶναι X.<i>Mem</i>.3.5.14, στήλη <i>PMag</i>.4.1115<br /><b class="num">•</b>[[enigmático]], [[misterioso]], [[secreto]] τὰ Φοινίκων ... βιβλία Sud.s.u. Φερεκύδης (= Pherecyd.Syr.A 2), γράμματα Call.<i>Fr</i>.468, σύμβολα <i>Hymn.Is</i>.10 (Andros), [[αἰτία]] Procl.<i>in Ti</i>.1.53<br /><b class="num">•</b>[[con significado secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ Procop.Gaz.M.87.941B.<br /><b class="num">II</b> [[apócrifo]] ref. a libros no canónicos ἐν ἀποκρύφοις Origenes M.11.65B, Eus.<i>HE</i> 4.22.9, Aug.<i>Ciu</i>.15.23.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[secretamente]] φαγεῖν πένητας ἀ. Aq.<i>Hb</i>.3.14.<br /><b class="num">2</b> [[con un lenguaje misterioso]] φανερῶς τε [[ἅμα]] καὶ ἀ. δι' ἀλληγοριῶν τὰ λεχθέντα Epiph.Const.<i>Or.S.C</i>.19 (p.182.16). | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἀποκρύπτω]]; [[secret]]; by [[implication]], treasured: hid, kept [[secret]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:51, 25 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hidden, concealed, E.HF1070(lyr.); ἐν ἀποκρύφφ in secret, Hdt.2.35; ἀ. θησαυροί hidden, stored up, Ep.Col.2.3; underhand, μηδὲν ἀ. πεποιῆσθαι Vit.Philonid.p.2C. 2 c. gen., ἀπόκρυφον πατρός unknown to him, X.Smp.8.11. II obscure, recondite, hard to understand, Id.Mem.3.5.14; γράμματα Call.Fr.242; ἀ. σύμβολαδέλτων, of hieroglyphics, Hymn.Is.10; στήλη PMag.Par.1.1115; [βίβλος] PMag.Leid.W.25.14; -κρύφων μύσται Vett.Val.7.30; ἀ. αἰτία Procl.in Ti.1.53D., cf. eund.in Prm.p.549 S. III Adv. -φως secretly, Aq.Hb.3.14, Vett.Val.301.5.
German (Pape)
[Seite 309] versteckt, heimlich, δέμας Eur. Herc. fur. 1069; ἀπόκρυφον πατρός, ohne des Vaters Wissen, Xen. Symp. 8, 11; abs., Mem. 3, 5. 14; καθαρμός Ep. ad. 198 (App. 100). Dah. βιβλία, geheime, Suid.; auch = untergeschoben, unächt.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκρῠφος: -ον, κεκρυμμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1070· ἐν ἀποκρύφῳ, κρυφίως, μυστικῶς, Ἡρόδ. 2. 35· ἀπ. θησαυροί, κεκρυμμένοι, ἐναποτεθειμένοι, Ἐπιστ. π. Κολ. β΄, 31.· 2) μετὰ γεν., ἀπόκρυφον πατρός, ἄγνωστον εἰς αὐτόν, Ξεν. Συμπ. 8. 11. ΙΙ. ἀσαφής, σκοτεινός, δυσκατάληπτος, ὁ αὐτ. Ἀπομν. 3. 5, 14· γράμματα Καλλ. Ἀποσπ. 242· ἀπ. σύμβολα δέλτων, ἐπὶ ἱερογλυφικῶν, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 1028. 10. ΙΙΙ. παρ’ Ἐκκλ. ἐπὶ βιβλίων, ὁτὲ μὲν νόθων, ὁτὲ δὲ μὴ κανονικῶν, μὴ ἀνεγνωρισμένων ὑπὸ τοῦ χριστιανισμοῦ, ἴδε Suicer ἐν λ. - Ἐπίρρ. -φως Ἀκύλας Παλ. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
soustrait aux regards, caché, secret ; τὸ ἀπόκρυφον pudenda muliebria.
Étymologie: ἀποκρύπτω.
Spanish (DGE)
(ἀπόκρῠφος) -ον
I 1escondido, oculto, δέμας E.HF 1070, θησαυροί LXX Is.45.3, ἀποκαλύπτει βαθέα καὶ ἀπόκρυφα LXX Da.2.22, cf. Arist.Mir.841a24, Ep.Col.2.3
•secreto μηδὲ[ν] ἀπόκρυφον [πεπο] ῆσθαι πρὸς αὐτούς Vit.Philonid.p.56
•gener. en secreto ἐν ἀποκρύφῳ ... ποιέειν Hdt.2.35, ἐν ἀποκρύφοις ... ἐθησαυρίσαντο Ph.1.174, cf. LXX De.27.15, PMag.12.321
•a escondidas de, desconocido para c. gen. πατρός X.Smp.8.11, c. dat. A.Thom.A 34 (152.8).
2 difícil de entender, oscuro οὐδὲν ἀπόκρυφον δοκεῖ μοι εἶναι X.Mem.3.5.14, στήλη PMag.4.1115
•enigmático, misterioso, secreto τὰ Φοινίκων ... βιβλία Sud.s.u. Φερεκύδης (= Pherecyd.Syr.A 2), γράμματα Call.Fr.468, σύμβολα Hymn.Is.10 (Andros), αἰτία Procl.in Ti.1.53
•con significado secreto ἐν ἀποκρύφῳ Procop.Gaz.M.87.941B.
II apócrifo ref. a libros no canónicos ἐν ἀποκρύφοις Origenes M.11.65B, Eus.HE 4.22.9, Aug.Ciu.15.23.
III adv. -ως
1 secretamente φαγεῖν πένητας ἀ. Aq.Hb.3.14.
2 con un lenguaje misterioso φανερῶς τε ἅμα καὶ ἀ. δι' ἀλληγοριῶν τὰ λεχθέντα Epiph.Const.Or.S.C.19 (p.182.16).
English (Strong)
from ἀποκρύπτω; secret; by implication, treasured: hid, kept secret.