ἀποπομπή: Difference between revisions
(big3_6) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[alejamiento]], [[rechazo]], [[conjuro]], [[exorcismo]] ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.<i>Philops</i>.9, del macho cabrío, LXX <i>Le</i>.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B<br /><b class="num">•</b>[[repudio]] de la mujer en el divorcio <i>PSI</i> 36a.16 (I d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.5.30 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[despedida]] como género retórico, Men.Rh.333. | |dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[alejamiento]], [[rechazo]], [[conjuro]], [[exorcismo]] ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.<i>Philops</i>.9, del macho cabrío, LXX <i>Le</i>.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B<br /><b class="num">•</b>[[repudio]] de la mujer en el divorcio <i>PSI</i> 36a.16 (I d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.5.30 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[despedida]] como género retórico, Men.Rh.333. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (Α [[ἀποπομπή]]) [[αποπέμπω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απόλυση]] από [[υπηρεσία]] ή [[αξίωμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποσόβηση]], [[αποτροπή]]<br /><b>2.</b> [[εξαγνισμός]], [[κάθαρση]]<br /><b>3.</b> αποδίωξη της συζύγου. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ, (ἀποπέμπω)
A sending away, LXXLe.16.10. b. valediction, Men.Rh.p.333S. 2 divorce, PSI1.36a16 (i A.D.), etc., Poll.8.31. 3 averting an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι Isoc.5.117; getting rid, πυρετῶν Luc.Philops. 9.
German (Pape)
[Seite 320] ἡ, 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops. 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι, der bösen Götter, Isocr. 5, 117.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπομπή: ἡ, (ἀποπέμπω) ἀπόπεμψις, «καὶ τὸ ἀποπέμψασθαι γυναῖκα... ἀποπομπή, ... καὶ ἀποπομπῆς δίκη» Πολυδ. Γ΄, 46, ς΄, 153, Η΄, 31. 2) ἡ ἀποτροπὴ τοῦ κακοῦ οἰωνοῦ, κτλ., ἀπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 106Β˙ ἡ ἀπαλλαγὴ ἀπὸ ἀσθενείας, Λουκ. Φιλοψευδ. 9.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
action d’écarter, de repousser ; particul. éloignement d’un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.
Étymologie: ἀποπέμπω.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
alejamiento, rechazo, conjuro, exorcismo ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.Philops.9, del macho cabrío, LXX Le.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B
•repudio de la mujer en el divorcio PSI 36a.16 (I d.C.), Stud.Pal.20.5.30 (II d.C.)
•despedida como género retórico, Men.Rh.333.
Greek Monolingual
η (Α ἀποπομπή) αποπέμπω
νεοελλ.
απόλυση από υπηρεσία ή αξίωμα
αρχ.
1. αποσόβηση, αποτροπή
2. εξαγνισμός, κάθαρση
3. αποδίωξη της συζύγου.