Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρεσβεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(10)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=presbei=on
|Beta Code=presbei=on
|Definition=Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift of honour</b>, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω <span class="bibl">Il.8.289</span>; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης <span class="title">AP</span>9.656.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">privilege of age</b>, Plu.2.787d, cf. <span class="bibl">D.39.29</span>: hence, generally, <b class="b2">privilege</b>: pl., <b class="b2">prerogatives</b>, <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him <b class="b2">as a privilege</b>, to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524a</span>; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1242a6</span>: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> <b class="b2">chief share</b> or <b class="b2">sovereignty</b> of the land, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right of the eldest, his share of the inheritance</b>, πρεσβεῖα λαβεῖν <span class="bibl">D.36.35</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.1.1</span>; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>26</span>; <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>., = [[κατὰ πρεσβείαν]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>43.33</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">old age</b> itself, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>70(71).18</span>.</span>
|Definition=Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift of honour</b>, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω <span class="bibl">Il.8.289</span>; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης <span class="title">AP</span>9.656.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">privilege of age</b>, Plu.2.787d, cf. <span class="bibl">D.39.29</span>: hence, generally, <b class="b2">privilege</b>: pl., <b class="b2">prerogatives</b>, <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him <b class="b2">as a privilege</b>, to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524a</span>; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1242a6</span>: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> <b class="b2">chief share</b> or <b class="b2">sovereignty</b> of the land, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">right of the eldest, his share of the inheritance</b>, πρεσβεῖα λαβεῖν <span class="bibl">D.36.35</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.1.1</span>; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>26</span>; <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>., = [[κατὰ πρεσβείαν]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>43.33</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">old age</b> itself, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>70(71).18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0698.png Seite 698]] τό, ion. u. ep. [[πρεσβήϊον]], Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ [[πρεσβήϊον]] ἐν χερὶ [[θήσω]], Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου [[πρωτεῖον]], ὃ καλεῖται [[κυρίως]] [[πρεσβεῖον]], was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ [[πρεσβεῖον]] ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' [[εἰκότως]], 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρεσβεῖον Medium diacritics: πρεσβεῖον Low diacritics: πρεσβείον Capitals: ΠΡΕΣΒΕΙΟΝ
Transliteration A: presbeîon Transliteration B: presbeion Transliteration C: presveion Beta Code: presbei=on

English (LSJ)

Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό,

   A gift of honour, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω Il.8.289; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης AP9.656.6.    2 privilege of age, Plu.2.787d, cf. D.39.29: hence, generally, privilege: pl., prerogatives, πρεσβεῖα διδόναι τινί, c. inf., give him as a privilege, to... Pl.Grg.524a; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Arist.EE1242a6: c. gen., γῆς πρεσβεῖα chief share or sovereignty of the land, S.Fr. 24.3.    3 right of the eldest, his share of the inheritance, πρεσβεῖα λαβεῖν D.36.35, cf. J.AJ2.1.1; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν Plu.Art.26; κατὰ τὰ π., = κατὰ πρεσβείαν, LXX Ge.43.33, cf. Nic.Dam.58J.    II old age itself, LXX Ps.70(71).18.

German (Pape)

[Seite 698] τό, ion. u. ep. πρεσβήϊον, Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω, Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου πρωτεῖον, ὃ καλεῖται κυρίως πρεσβεῖον, was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ πρεσβεῖον ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' εἰκότως, 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.