ὑπερπλεονάζω: Difference between revisions
Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ὑπέρ]] and [[πλεονάζω]]; to superabound: be [[exceeding]] [[abundant]]. | |strgr=from [[ὑπέρ]] and [[πλεονάζω]]; to superabound: be [[exceeding]] [[abundant]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=1st aorist ὑπερεπλεόνασα; (Vulg. superabundo); to be [[exceedingly]] [[abundant]]: [[τόν]] ὑπερπλεοναζοντα ἀέρα, Heron. [[spirit]]., p. 165,40; [[several]] times [[also]] in ecclesiastical writings (ὑπερπλεοναζει [[absolutely]], overflows, Hermas, mand. 5,2, 5 [ET]); to [[possess]] in [[excess]], [[ἐάν]] ὑπερπλεονάσῃ ὁ [[ἄνθρωπος]], ἐξαμαρτάνει, Ps. Sal. Psalm of Song of Solomon 5:19>). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 28 August 2017
English (LSJ)
A abound exceedingly, 1 Ep.Ti.1.14, Vett. Val.85.17; ὁ -άζων ἀήρ Hero Spir.1.10.
German (Pape)
[Seite 1201] überaus überflüssig sein, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερπλεονάζω: πλεονάζω ὑπερβολικῶς, ὑπερπερισσεύω, Α΄ Ἐπιστολὴ πρὸς Τιμ. α΄, 14, Ἐκκλ. ΙΙ. μεταβ., κάμνω τι νὰ πλεονάσῃ Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
être surabondant, excessif.
Étymologie: ὑπέρ, πλεονάζω.
English (Strong)
from ὑπέρ and πλεονάζω; to superabound: be exceeding abundant.
English (Thayer)
1st aorist ὑπερεπλεόνασα; (Vulg. superabundo); to be exceedingly abundant: τόν ὑπερπλεοναζοντα ἀέρα, Heron. spirit., p. 165,40; several times also in ecclesiastical writings (ὑπερπλεοναζει absolutely, overflows, Hermas, mand. 5,2, 5 [ET]); to possess in excess, ἐάν ὑπερπλεονάσῃ ὁ ἄνθρωπος, ἐξαμαρτάνει, Ps. Sal. Psalm of Song of Solomon 5:19>).