μαζός: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
(T22) |
(23) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[μασθός]]) ([[μαστός]]) μαστοῦ, ὁ ([[μάσσω]] to [[knead]] ([[more]] [[probably]] [[akin]] to [[μαδάω]], Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; [[Curtius]], § 456)), from [[Sophocles]], [[Herodotus]] [[down]]; the [[breast]] (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH ([[here]] Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a [[woman]], Luke 23:29. | |txtha=([[μασθός]]) ([[μαστός]]) μαστοῦ, ὁ ([[μάσσω]] to [[knead]] ([[more]] [[probably]] [[akin]] to [[μαδάω]], Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; [[Curtius]], § 456)), from [[Sophocles]], [[Herodotus]] [[down]]; the [[breast]] (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH ([[here]] Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a [[woman]], Luke 23:29. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μαζός]], ὁ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μαστός]].———————— <b>(II)</b><br />[[μαζός]], ο (Α)<br />το [[ψάρι]] [[μάξεινος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:44, 29 September 2017
English (LSJ)
A v. μαστός. II = μάξεινος, Epich.69.
Greek (Liddell-Scott)
μαζός: -οῦ, ὁ, «βυζί»· ἴδε ἐν λέξ. μαστός. ΙΙ. εἶδος ἰχθύος, μαζίνης, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
sein :
1 sein de l’homme;
2 sein de femme;
3 cabillaud, poisson.
Étymologie: R. Μαδ, être plein de sève ; cf. lat. madeo.
English (Autenrieth)
nipple, pap, then mother's breast.
English (Thayer)
(μασθός) (μαστός) μαστοῦ, ὁ (μάσσω to knead (more probably akin to μαδάω, Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; Curtius, § 456)), from Sophocles, Herodotus down; the breast (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH (here Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a woman, Luke 23:29.
Greek Monolingual
(I)
μαζός, ὁ (Α)
βλ. μαστός.———————— (II)
μαζός, ο (Α)
το ψάρι μάξεινος.