Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄμυλος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(big3_3)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἄμῠλος) -ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[pastel o torta de almidón]] Ar.<i>Ach</i>.1092, <i>Pax</i> 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.<i>Ex</i>.16.31, Poll.6.72, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[pastel]] con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀ- y μύλη ‘no molido’.
|dgtxt=(ἄμῠλος) -ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[pastel o torta de almidón]] Ar.<i>Ach</i>.1092, <i>Pax</i> 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.<i>Ex</i>.16.31, Poll.6.72, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[pastel]] con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀ- y μύλη ‘no molido’.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄμυλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν αλέστηκε σε μύλο<br /><b>2.</b> (το αρσ. ή το ουδ. ως ουσ.) <i>ὁ ἀμυλος</i> ή <i>τὸ [[ἄμυλον]]<br />α) [[πίτα]] από [[λεπτό]] [[αλεύρι]]<br />β) πολτώδες [[παρασκεύασμα]] που τρώγεται, [[κουρκούτι]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ [[ἄμυλον]]<br /><b>βλ.</b> [[άμυλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[μύλη]] «[[μυλόπετρα]]».<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <i>ἄμυλο</i>(<i>ν</i>)].
}}
}}

Revision as of 06:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμῠλος Medium diacritics: ἄμυλος Low diacritics: άμυλος Capitals: ΑΜΥΛΟΣ
Transliteration A: ámylos Transliteration B: amylos Transliteration C: amylos Beta Code: a)/mulos

English (LSJ)

ον,

   A not ground at the mill: hence, of the finest meal, ἄρτος Poll.6.72; cf. foreg.    II as Subst., ἄμυλος, ὁ, cake of fine meal, Ar.Ach.1092, Pax1195, cf. Stratt.2D., Theoc.9.21, Telecl.32:— also ἄμυλον, τό, Ath.14.647f.    III ἄμυλον, τό, starch, Dsc.2.101, Plin.HN18.76, SIG1171.11 (Lebena), POxy.1088i5, etc.

German (Pape)

[Seite 130] nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. ὁ ἄμυλος, Kuchen aus seinem Mehle, Ar. Ach. 1057 P. 1161; Theocr. 9, 21, u. öfter bei Ath., z. B. Matro. IV, 134 e.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμῠλος: -ον, ὁ μὴ ἀλεσθεὶς ἐν μύλῳ· ἐντεῦθεν ὁ ἐκ λεπτοτάτου ἀλεύρου ἄρτος Πολυδ. 6. 72, πρβλ. προηγ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ἄμυλος, ὁ, πλακοῦς ἐκ λεπτοῦ ἀλεύρου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1092· οὕτως ἐν Εἰρ. 1195, ὁ Δινδόρφ. (ἐκ χειρογράφων) διώρθωσε τοὺς ἀντὶ τάς, πρβλ. Θεόκρ. 9. 21, Τηλεκλείδ. ἐν «Στερροῖς» 2, κτλ. 2) ἄμυλον (ἐνν. ἄλευρον), τό, λεπτὸν ἄλευρον, παρασκευαζόμενον ἐπιμελέστερον ἢ διὰ τοῦ συνήθους ἀλέσματος, πρβλ. Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 7. 18: - πλακοῦς ἐκ τοιούτου ἀλεύρου, Ἀθήν. 647Ε: λεπτοτάτη ἄχνη, κόλλα, «νισεστές»,, Διοσκ. 2. 123.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non moulu ; ὁ ἄμυλος gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον m. sign. ou amidon.
Étymologie: ἀ, μύλη.

Spanish (DGE)

(ἄμῠλος) -ου, ὁ

• Prosodia: [ᾰ-]
pastel o torta de almidón Ar.Ach.1092, Pax 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.Ex.16.31, Poll.6.72, Hsch.
pastel con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.

• Etimología: De ἀ- y μύλη ‘no molido’.

Greek Monolingual

ἄμυλος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν αλέστηκε σε μύλο
2. (το αρσ. ή το ουδ. ως ουσ.) ὁ ἀμυλος ή τὸ ἄμυλον
α) πίτα από λεπτό αλεύρι
β) πολτώδες παρασκεύασμα που τρώγεται, κουρκούτι
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἄμυλον
βλ. άμυλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερ. + μύλη «μυλόπετρα».
ΠΑΡ. ἄμυλο(ν)].