ἥττημα: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn

Menander, Monostichoi, 391
(T22)
(16)
Line 18: Line 18:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);<br /><b class="num">1.</b> a [[diminution]], [[decrease]]: i. e. [[defeat]], αὐτῶν, brought [[upon]] the Jewish [[people]] in [[that]] so [[few]] of [[them]] had turned to Christ, R. V. [[loss]]).<br /><b class="num">2.</b> [[loss]], [[namely]], as respects [[salvation]], R. V. [[text]] [[defect]]). Cf. Meyer ([[but]] cf. his 6te Aufl.) on [[each]] [[passage]]. (Elsewhere [[only]] in ecclesiastical [[writ]]:)  
|txtha=(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);<br /><b class="num">1.</b> a [[diminution]], [[decrease]]: i. e. [[defeat]], αὐτῶν, brought [[upon]] the Jewish [[people]] in [[that]] so [[few]] of [[them]] had turned to Christ, R. V. [[loss]]).<br /><b class="num">2.</b> [[loss]], [[namely]], as respects [[salvation]], R. V. [[text]] [[defect]]). Cf. Meyer ([[but]] cf. his 6te Aufl.) on [[each]] [[passage]]. (Elsewhere [[only]] in ecclesiastical [[writ]]:)  
}}
{{grml
|mltxt=[[ἥττημα]], το (Α) [[ηττώμαι]]<br /><b>1.</b> [[ήττα]]<br /><b>2.</b> [[απώλεια]].
}}
}}

Revision as of 07:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἥττημα Medium diacritics: ἥττημα Low diacritics: ήττημα Capitals: ΗΤΤΗΜΑ
Transliteration A: hḗttēma Transliteration B: hēttēma Transliteration C: ittima Beta Code: h(/tthma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A discomfiture, LXXIs.31.8; loss, 1 Ep.Cor.6.7: ἥττησις, εως, ἡ, = foreg., Suid. s.v. ἧττα.

Greek (Liddell-Scott)

ἥττημα: τό, = ἧττα, Ἐβδ. (Ἠσαΐ. λα΄, 9), Α΄ Ἐπιστ. πρὸς κορινθ. ς΄, 7· - καὶ ἥττησις, ἡ, Σουΐδ.

English (Strong)

from ἡττάω; a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss: diminishing, fault.

English (Thayer)

(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);
1. a diminution, decrease: i. e. defeat, αὐτῶν, brought upon the Jewish people in that so few of them had turned to Christ, R. V. loss).
2. loss, namely, as respects salvation, R. V. text defect). Cf. Meyer (but cf. his 6te Aufl.) on each passage. (Elsewhere only in ecclesiastical writ:)

Greek Monolingual

ἥττημα, το (Α) ηττώμαι
1. ήττα
2. απώλεια.