ποσίνδα: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
(Bailly1_4)
(33)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />(jouer) à combien (de fèves on a dans la main).<br />'''Étymologie:''' [[πόσος]], -ινδα.
|btext=<i>adv.</i><br />(jouer) à combien (de fèves on a dans la main).<br />'''Étymologie:''' [[πόσος]], -ινδα.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> πόσες φορές<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[ποσίνδα]] παίζειν» — [[ονομασία]] παιχνιδιού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πόσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -[[ίνδα]] (<b>πρβλ.</b> <i>κρυπτ</i>-[[ίνδα]])].
}}
}}

Revision as of 12:20, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποσίνδα Medium diacritics: ποσίνδα Low diacritics: ποσίνδα Capitals: ΠΟΣΙΝΔΑ
Transliteration A: posínda Transliteration B: posinda Transliteration C: posinda Beta Code: posi/nda

English (LSJ)

Adv., (πόσος)

   A how many times? π. παίζειν, = ἀρτιάζειν, play morra, X.Eq.Mag.5.10.

Greek (Liddell-Scott)

ποσίνδα: Ἐπίρρ. (πόσος) ποσάκις; π. παίζειν = ἀρτιάζειν, Λατ. ludere par impar, παιδιὰ καθ’ ἣν ὁ μὲν ἐκτείνει ταχέως δακτύλους τινὰς τῆς ἑαυτοῦ χειρὸς κεκλεισμένης οὔσης, ὁ δὲ ἕτερος ὀφείλει νὰ εἴπῃ ἀμέσως τὸ πόσοι εἶναι οἱ ἐκτεινόμενοι δάκτυλοι, Ξεν. Ἱππαρχ. 5. 10, ἐκ διορθώσεως τοῦ L. Dind. ἐκ τῶν Θεογνώστου Καν. 164· πρβλ. βασιλίνδα.

French (Bailly abrégé)

adv.
(jouer) à combien (de fèves on a dans la main).
Étymologie: πόσος, -ινδα.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. πόσες φορές
2. φρ. «ποσίνδα παίζειν» — ονομασία παιχνιδιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόσος + επιρρμ. κατάλ. -ίνδα (πρβλ. κρυπτ-ίνδα)].