σύναλος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(39)
(39)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σύνᾰλος''': -ον, ὁ συνεσθίων [[ἅλας]] μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.
|lstext='''σύνᾰλος''': -ον, ὁ συνεσθίων [[ἅλας]] μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>κάθ</i>-<i>αλος</i>].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>κάθ</i>-<i>αλος</i>].
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>κάθ</i>-<i>αλος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνᾰλος Medium diacritics: σύναλος Low diacritics: σύναλος Capitals: ΣΥΝΑΛΟΣ
Transliteration A: sýnalos Transliteration B: synalos Transliteration C: synalos Beta Code: su/nalos

English (LSJ)

ον,

   A eating salt with one, Gloss.

German (Pape)

[Seite 999] mit Einem Salz essend, übh. mitessend, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

σύνᾰλος: -ον, ὁ συνεσθίων ἅλας μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθ-αλος].

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθ-αλος].