τρανός: Difference between revisions
μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage
(Bailly1_5) |
(41) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><i>c.</i> [[τρανής]];<br /><i>Cp.</i> τρανότερος. | |btext=ή, όν :<br /><i>c.</i> [[τρανής]];<br /><i>Cp.</i> τρανότερος. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό / [[τρανός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br />[[προφανής]], [[ολοφάνερος]] (α. «αυτό ήταν τρανή [[απόδειξη]] της ενοχής του» β. «ἦν ἆρα τρανὸς αἷνος ἀνθρώπων ὅδε» Μοσχί.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[μεγάλος]] ως [[προς]] την [[ηλικία]], το [[ανάστημα]] ή τον βαθμό<br /><b>2.</b> <b>συνεκδ.</b> αυτός που έχει πολύ πλούτο και [[μεγάλη]] [[δύναμη]], [[σπουδαίος]] («έγινε [[μεγάλος]] και [[τρανός]] [[τώρα]] και δεν μάς μιλάει»)<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>ο [[τρανός]]<br />α) [[αξιωματούχος]]<br />β) [[είδος]] παραδοσιακού χορού από την [[περιοχή]] της Μακεδονίας<br /><b>4.</b> <b>παροιμ.</b> «θέλεις το τρανό [[χουλιάρι]]; πάρε και μεγάλο [[φτυάρι]]» — δηλώνει ότι όσοι έχουν μεγάλες αξιώσεις [[πρέπει]] να προσφέρουν και ανάλογες υπηρεσίες<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>τρανόν</i><br />με [[διαυγή]] τρόπο, [[τρανώς]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[τρανώς]]/ <i>τρανῶς</i> ΝΜΑ και [[τρανά]] Ν<br />με τρανό, ολοφάνερο τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Μτγν. τ. του επιθ. [[τρανής]], [[κατά]] τη θεματική [[κλίση]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 29 September 2017
English (LSJ)
A v. τρανής.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
c. τρανής;
Cp. τρανότερος.
Greek Monolingual
-ή, -ό / τρανός, -ή, -όν, ΝΜΑ
προφανής, ολοφάνερος (α. «αυτό ήταν τρανή απόδειξη της ενοχής του» β. «ἦν ἆρα τρανὸς αἷνος ἀνθρώπων ὅδε» Μοσχί.)
νεοελλ.
1. μεγάλος ως προς την ηλικία, το ανάστημα ή τον βαθμό
2. συνεκδ. αυτός που έχει πολύ πλούτο και μεγάλη δύναμη, σπουδαίος («έγινε μεγάλος και τρανός τώρα και δεν μάς μιλάει»)
3. το αρσ. ως ουσ. ο τρανός
α) αξιωματούχος
β) είδος παραδοσιακού χορού από την περιοχή της Μακεδονίας
4. παροιμ. «θέλεις το τρανό χουλιάρι; πάρε και μεγάλο φτυάρι» — δηλώνει ότι όσοι έχουν μεγάλες αξιώσεις πρέπει να προσφέρουν και ανάλογες υπηρεσίες
αρχ.
(το ουδ. ως επίρρ.) τρανόν
με διαυγή τρόπο, τρανώς.
επίρρ...
τρανώς/ τρανῶς ΝΜΑ και τρανά Ν
με τρανό, ολοφάνερο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μτγν. τ. του επιθ. τρανής, κατά τη θεματική κλίση].