Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφίπαλτος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(big3_3)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[resonante]] αὐδά Simm.<i>Ouum</i> 17.
|dgtxt=-ον [[resonante]] αὐδά Simm.<i>Ouum</i> 17.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφίπαλτος:''' -ον ([[πάλλω]]), αυτός που πάλλεται [[παντού]], αυτός που αντηχεί, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 17:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίπαλτος Medium diacritics: ἀμφίπαλτος Low diacritics: αμφίπαλτος Capitals: ΑΜΦΙΠΑΛΤΟΣ
Transliteration A: amphípaltos Transliteration B: amphipaltos Transliteration C: amfipaltos Beta Code: a)mfi/paltos

English (LSJ)

ον,

   A tossed about, re-echoing, αὐδή AP15.27.10 (Besant.).

German (Pape)

[Seite 141] ringsum geschwungen, αὐδή, rings wiederhallend, Simmi. (XV, 27).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίπαλτος: -ον, ὁ πανταχόθεν παλλόμενος, ὁ ἀντηχῶν, αὐδὴ Ἀνθ. Π. 15. 27.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lancé autour ; qui fait écho.
Étymologie: ἀμφί, πάλλω.

Spanish (DGE)

-ον resonante αὐδά Simm.Ouum 17.

Greek Monotonic

ἀμφίπαλτος: -ον (πάλλω), αυτός που πάλλεται παντού, αυτός που αντηχεί, σε Ανθ.