θηλύνοος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(Bailly1_3)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=οος, οον;<br />qui a les sentiments d’une femme.<br />'''Étymologie:''' [[θῆλυς]], [[νόος]].
|btext=οος, οον;<br />qui a les sentiments d’une femme.<br />'''Étymologie:''' [[θῆλυς]], [[νόος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''θηλύνοος:''' σηνηρ. <i>-[[νους]]</i>, <i>-ουν</i>, αυτός που έχει γυναικείο [[μυαλό]], σε Αισχύλ.
}}
}}

Revision as of 19:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηλύνοος Medium diacritics: θηλύνοος Low diacritics: θηλύνοος Capitals: ΘΗΛΥΝΟΟΣ
Transliteration A: thēlýnoos Transliteration B: thēlynoos Transliteration C: thilynoos Beta Code: qhlu/noos

English (LSJ)

ον, contr. θηλύ-νους, ουν,

   A of womanish mind, A.Pr.1003.

German (Pape)

[Seite 1207] zsgzgn θηλύνους, weiblich, weibisch gesinnt, Aesch. Prom. 1005; Suid. erkl. ἥσυχος.

Greek (Liddell-Scott)

θηλύνοος: συνῃρημ. -νους, ουν, ἔχων νοῦν γυναικεῖον, Ἀισχύλ. Πρ. 1003.

French (Bailly abrégé)

οος, οον;
qui a les sentiments d’une femme.
Étymologie: θῆλυς, νόος.

Greek Monotonic

θηλύνοος: σηνηρ. -νους, -ουν, αυτός που έχει γυναικείο μυαλό, σε Αισχύλ.