ὑπομέμφομαι: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(44) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ [[μέμφομαι]]<br />[[κατηγορώ]] [[κάπως]] ή [[κατηγορώ]] [[κρυφά]]. | |mltxt=ΜΑ [[μέμφομαι]]<br />[[κατηγορώ]] [[κάπως]] ή [[κατηγορώ]] [[κρυφά]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπομέμφομαι:''' αποθ., [[κατηγορώ]] [[λιγάκι]] ή [[κρυφά]], [[μυστικά]], σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A blame a little or secretly, Plu.Cat.Mi.15, Nonn.D.15.289, etc.
German (Pape)
[Seite 1225] ein wenig, versteckt tadeln, Plut. Cat. min. 15.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπομέμφομαι: ἀποθ., μέμφομαι ὀλίγον ἢ κρυφίως, ψέγω, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 15, Νόνν., κλπ.
French (Bailly abrégé)
blâmer un peu.
Étymologie: ὑπό, μέμφομαι.
Greek Monolingual
ΜΑ μέμφομαι
κατηγορώ κάπως ή κατηγορώ κρυφά.
Greek Monotonic
ὑπομέμφομαι: αποθ., κατηγορώ λιγάκι ή κρυφά, μυστικά, σε Πλούτ.