ἀμφινεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(2)
(1)
Line 18: Line 18:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφινεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, κάνω [[νεύμα]] με αυτό τον τρόπο ή τον [[άλλο]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀμφινεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, κάνω [[νεύμα]] με αυτό τον τρόπο ή τον [[άλλο]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφινεύω:''' качаться, раскачиваться Anth.
}}
}}

Revision as of 09:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφινεύω Medium diacritics: ἀμφινεύω Low diacritics: αμφινεύω Capitals: ΑΜΦΙΝΕΥΩ
Transliteration A: amphineúō Transliteration B: amphineuō Transliteration C: amfineyo Beta Code: a)mfineu/w

English (LSJ)

   A nod this way and that, AP9.709 (Phil.).

French (Bailly abrégé)

hocher la tête de ci de là.
Étymologie: ἀμφί, νεύω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [perf. ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.)]
discurrir por uno y otro ladodel Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.).

Greek Monotonic

ἀμφινεύω: μέλ. -σω, κάνω νεύμα με αυτό τον τρόπο ή τον άλλο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφινεύω: качаться, раскачиваться Anth.