βατέω: Difference between revisions

From LSJ

νῆα μὲν οἵ γε μέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις, ὑπὸ δ' ἕρματα μακρὰ τάνυσσαν → they pushed the black ship up over the sand onto dry land and placed long beams under her

Source
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰτέω:''' ([[βαίνω]]), [[πατώ]], [[περπατώ]], [[διανύω]], λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''βᾰτέω:''' ([[βαίνω]]), [[πατώ]], [[περπατώ]], [[διανύω]], λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰτέω:''' <b class="num">1)</b> (о животных) покрывать (τὰς χιμάρας Anth.; μακάδες βατεῦνται Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> дельф. Plut. = [[πατέω]].
}}
}}

Revision as of 12:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτέω Medium diacritics: βατέω Low diacritics: βατέω Capitals: ΒΑΤΕΩ
Transliteration A: batéō Transliteration B: bateō Transliteration C: vateo Beta Code: bate/w

English (LSJ)

(βαίνω)

   A cover, τὰς χιμάρας ἐβάτευν AP9.317:—Pass., of she-goats, οἷα βατεῦνται Theoc.1.87.    II at Delphi, = πατέω, Plu. 2.292e.

German (Pape)

[Seite 438] 1) besteigen, bespringen, Theocr. 1, 87; Ep. ad. 40 (IX, 317). – 2) Bei den Delphiern = πατέω, Plut. Qu. Graec. 9.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰτέω: (βαίνω) ὀχεύω, βατεύω, τὰς χιμάρας ἐβάτευν Ἀνθ. ΙΙ.9.317. – παθητ. ἐπὶ αἰγῶν, οἷα βατεύνται Θεόκρ. 1.87.
ΙΙ. ἐν Δελφοῖς =πατέω Πλούτ. 2.292F.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 saillir, couvrir;
2 mot delphien, c. πατέω.
Étymologie: βάτης.

Spanish (DGE)

(βᾰτέω)
• Morfología: [dór. 3a plu. impf. ἐβάτευν AP 9.317; pas. 3a plu. pres. βατεῦνται Theoc.1.87]
montar dicho de los animales τὰς χιμάρας ἐβάτευν AP l.c., cf. en v. pas., Theoc.l.c.

• Etimología: Denom. formado sobre un tema -βατος que aparece en comp. de la r. de βαίνω q.u.
cf. πατέω.

Greek Monotonic

βᾰτέω: (βαίνω), πατώ, περπατώ, διανύω, λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

βᾰτέω: 1) (о животных) покрывать (τὰς χιμάρας Anth.; μακάδες βατεῦνται Theocr.);
2) дельф. Plut. = πατέω.