συμποσία: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 643
(nl)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[συμποσία]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)
|sltr=[[συμποσία]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, Α [[συμπότης]]<br />[[συμπόσιο]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:08, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμποσία Medium diacritics: συμποσία Low diacritics: συμποσία Capitals: ΣΥΜΠΟΣΙΑ
Transliteration A: symposía Transliteration B: symposia Transliteration C: symposia Beta Code: sumposi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A drinking together, Alc.46. Pi.P.4.294, LXX 3 Ma.5.15, al.

German (Pape)

[Seite 989] ἡ, das Zusammentrinken, das Trinkgelage, συμποσίας ἐφέπων Pind. P. 4, 294.

Greek (Liddell-Scott)

συμποσία: ἡ, τὸ ὁμοῦ πίνειν, τὸ συμπίνειν, συμπόσιον, Ἀλκαῖ. 46· συμποσίας ἐφέπων Πινδ. Π. 4. 524.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de boire ensemble ; p. ext. festin.
Étymologie: συμπίνω.

English (Slater)

συμποσία
   1 banquet, drinking party συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)

Greek Monolingual

ἡ, Α συμπότης
συμπόσιο.

Greek Monotonic

συμποσία: ἡ (πόσις), το να πίνει κάποιος μαζί με άλλους, συμπόσιο, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

συμποσία: ἡ пирушка, попойка Pind.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμποσία -ας, ἡ [συμπόσιον] het samen drinken, drinkpartij.