συμποσία: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
(nl) |
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[συμποσία]] <br /> <b>1</b> [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294) | |sltr=[[συμποσία]] <br /> <b>1</b> [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:08, 1 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A drinking together, Alc.46. Pi.P.4.294, LXX 3 Ma.5.15, al.
German (Pape)
[Seite 989] ἡ, das Zusammentrinken, das Trinkgelage, συμποσίας ἐφέπων Pind. P. 4, 294.
Greek (Liddell-Scott)
συμποσία: ἡ, τὸ ὁμοῦ πίνειν, τὸ συμπίνειν, συμπόσιον, Ἀλκαῖ. 46· συμποσίας ἐφέπων Πινδ. Π. 4. 524.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de boire ensemble ; p. ext. festin.
Étymologie: συμπίνω.
English (Slater)
συμποσία
1 banquet, drinking party συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)
Greek Monolingual
Greek Monotonic
συμποσία: ἡ (πόσις), το να πίνει κάποιος μαζί με άλλους, συμπόσιο, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
συμποσία: ἡ пирушка, попойка Pind.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμποσία -ας, ἡ [συμπόσιον] het samen drinken, drinkpartij.