ἐπωτίδες: Difference between revisions

From LSJ

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source
(2)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπωτίδες:''' αἱ мор. эпотиды, «торчащие как уши» (брусья по обе стороны носовой части корабля; они использовались для нанесения таранных ударов и для предохранения от них, а тж. для подвешивания якорей) Eur., Thuc., Diod.
|elrutext='''ἐπωτίδες:''' αἱ мор. эпотиды, «торчащие как уши» (брусья по обе стороны носовой части корабля; они использовались для нанесения таранных ударов и для предохранения от них, а тж. для подвешивания якорей) Eur., Thuc., Diod.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. pl.<br />Meaning: <b class="b2">cat-heads of war-ships, beams projecting like ears on each side of a ships bows</b> (E., Th., Str.).<br />Origin: IE [Indo-European] [785] <b class="b2">*h₂ous-</b> [[ear]]<br />Etymology: Forms based on <b class="b3">οὖς</b>, <b class="b3">ὠτός</b> like <b class="b3">ἐπωμίς</b> <b class="b2">upper part of the shoulder</b> from <b class="b3">ὦμος</b>, <b class="b3">ἐπιδορατίς</b> <b class="b2">points of a lance</b> from <b class="b3">δόρυ</b> a. o. (Strömberg Prefix Studies 99); so prop. <b class="b2">tips of the ear</b>, because of their projecting position. - Diff. Forster <b class="b3">Ἐπίχρυσος</b> 70.
}}
}}

Revision as of 21:15, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπωτίδες Medium diacritics: ἐπωτίδες Low diacritics: επωτίδες Capitals: ΕΠΩΤΙΔΕΣ
Transliteration A: epōtídes Transliteration B: epōtides Transliteration C: epotides Beta Code: e)pwti/des

English (LSJ)

αἱ, (οὖς)

   A beams projecting like ears on each side of a ship's bows, whence the anchors were let down, cat-heads, used also as an armament, E.IT1350, Th.7.34,36, Str.3.1.4, D.S.17.115 : later in sg., App.BC5.107.

German (Pape)

[Seite 1016] αἱ, Hölzer, die zu beiden Seiten des Vordertheils der Kriegsschiffe wie Ohren (ὦτα) abstanden u. beim Angriff sowohl den Stoß der feindlichen Schiffe hinderten, als den der eigenen verstärkten, τὰς ἐπωτίδας ἐπέθεσαν ταῖς πρώραις παχείας Thuc. 7, 36, vgl. 34; sie dienten auch zur Befestigung der Anker, οἱ δ' ἐπωτίδων ἀγκύραν ἐξανῆπτον Eur. I. T 1350; vgl. noch Strab. III, 138; D. Sic. 17, 115; D. Cass. 49, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπωτίδες: -αἱ, (οὖς) δοκοὶ ἐξέχουσαι ὡς ὦτα ἑκατέρωθεν τοῦ προσθίου μέρους τοῦ πλοίου, ὁπόθεν ἐρρίπτοντο αἱ ἄγκυραι, Εὐρ. Ι. Τ. 1350· ἐνίοτε ἰσχυροποιούμεναι ὅπως ἀνθίστανται εἰς τὴν προσβολὴν ἐχθρικοῦ πλοίου, Θουκ. 7. 34, 36, ἔνθα ἴδε Arnold., Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 7, 3, Φιλόστρ. τ. 2, σ. 322, 17 ἔκδ. Kayser, πρβλ. Στράβ. 138, Διόδ. 17. 115: - ἑνικ. ἐν Ἀππ. Ἐμφυλ. 5. 107. 2) λαβὶς ποτηρίου, Σχόλ. εἰς Κλήμ. 788C.

French (Bailly abrégé)

ίδων (αἱ) :
oreillettes de la proue.
Étymologie: ἐπί, οὖς.

Greek Monotonic

ἐπωτίδες: αἱ (οὖς), ξύλα, δοκάρια που προβάλλουν, προεξέχουν σαν λαβές σε κάθε πλευρά του μπροστινού μέρους του πλοίου· από εκεί ρίχνονταν οι άγκυρες· δοκάρια που προεξέχουν του «τόξου» του πλοίου και χρησιμοποιούνται στην ανέλκυση της άγκυρας, σε Ευρ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπωτίδες: αἱ мор. эпотиды, «торчащие как уши» (брусья по обе стороны носовой части корабля; они использовались для нанесения таранных ударов и для предохранения от них, а тж. для подвешивания якорей) Eur., Thuc., Diod.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl.
Meaning: cat-heads of war-ships, beams projecting like ears on each side of a ships bows (E., Th., Str.).
Origin: IE [Indo-European] [785] *h₂ous- ear
Etymology: Forms based on οὖς, ὠτός like ἐπωμίς upper part of the shoulder from ὦμος, ἐπιδορατίς points of a lance from δόρυ a. o. (Strömberg Prefix Studies 99); so prop. tips of the ear, because of their projecting position. - Diff. Forster Ἐπίχρυσος 70.