μαζός: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(3) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μαζός:''' ὁ эп.-ион. = [[μαστός]]. | |elrutext='''μαζός:''' ὁ эп.-ион. = [[μαστός]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[breast]]<br />See also: s. [[μαστός]].<br />2.<br />Grammatical information: ?<br />Meaning: <b class="b2">a fish</b> (Epich. 69)<br />Other forms: also <b class="b3">μαζέας</b> = the fish <b class="b3">ἥπατος</b> (Xenocr. ap. Orib. 2, 58); and <b class="b3">μαζεινός</b> or <b class="b3">μαξεινός</b> (Doris ap. Ath. 315f). S. Thompson, Fishes s.v.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The variation has no parallel, but rather points to a Pre-Greek word. LSJ notes: prob. for <b class="b3">μαζίνης</b> in Thphr. Fr. 171.2. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:15, 3 January 2019
English (LSJ)
A v. μαστός. II = μάξεινος, Epich.69.
Greek (Liddell-Scott)
μαζός: -οῦ, ὁ, «βυζί»· ἴδε ἐν λέξ. μαστός. ΙΙ. εἶδος ἰχθύος, μαζίνης, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
sein :
1 sein de l’homme;
2 sein de femme;
3 cabillaud, poisson.
Étymologie: R. Μαδ, être plein de sève ; cf. lat. madeo.
English (Autenrieth)
nipple, pap, then mother's breast.
English (Thayer)
(μασθός) (μαστός) μαστοῦ, ὁ (μάσσω to knead (more probably akin to μαδάω, Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; Curtius, § 456)), from Sophocles, Herodotus down; the breast (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH (here Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a woman, Luke 23:29.
Greek Monolingual
(I)
μαζός, ὁ (Α)
βλ. μαστός.———————— (II)
μαζός, ο (Α)
το ψάρι μάξεινος.
Russian (Dvoretsky)
μαζός: ὁ эп.-ион. = μαστός.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: m.
Meaning: breast
See also: s. μαστός.
2.
Grammatical information: ?
Meaning: a fish (Epich. 69)
Other forms: also μαζέας = the fish ἥπατος (Xenocr. ap. Orib. 2, 58); and μαζεινός or μαξεινός (Doris ap. Ath. 315f). S. Thompson, Fishes s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The variation has no parallel, but rather points to a Pre-Greek word. LSJ notes: prob. for μαζίνης in Thphr. Fr. 171.2.