ἀντεξελαύνω: Difference between revisions
From LSJ
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντεξελαύνω:''' устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.). | |elrutext='''ἀντεξελαύνω:''' устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[drive]], [[ride]], [[sail]] out [[against]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:06, 9 January 2019
English (LSJ)
A charge against, attack, Plu.Phil.18, al., D.C.47.43.
German (Pape)
[Seite 246] (s. ἐλαύνω), dagegen austreiben; sc. στρατόν, ἵππον, gegen Einen ausrücken, Plut. Philop. 18, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεξελαύνω: ἀμετάβ., ἐξέρχομαι (ἔφιππος ἢ ἐφ’ ἁμάξης ἢ ἐπὶ πλοίου) ἐναντίον τινός, ἀντεπεξέρχομαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18, κτλ.
French (Bailly abrégé)
pousser (un cheval, une armée) contre, marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐξελαύνω.
Spanish (DGE)
atacar τοῖς πολεμίοις Plu.Phil.18
•abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀντεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, εξέρχομαι, ιππεύω, οδηγώ, εκπλέω εναντίον, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεξελαύνω: устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.).