ἀντεξελαύνω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντεξελαύνω:''' устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.).
|elrutext='''ἀντεξελαύνω:''' устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[drive]], [[ride]], [[sail]] out [[against]], Plut.
}}
}}

Revision as of 16:06, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεξελαύνω Medium diacritics: ἀντεξελαύνω Low diacritics: αντεξελαύνω Capitals: ΑΝΤΕΞΕΛΑΥΝΩ
Transliteration A: antexelaúnō Transliteration B: antexelaunō Transliteration C: antekselayno Beta Code: a)ntecelau/nw

English (LSJ)

   A charge against, attack, Plu.Phil.18, al., D.C.47.43.

German (Pape)

[Seite 246] (s. ἐλαύνω), dagegen austreiben; sc. στρατόν, ἵππον, gegen Einen ausrücken, Plut. Philop. 18, öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεξελαύνω: ἀμετάβ., ἐξέρχομαι (ἔφιππος ἢ ἐφ’ ἁμάξης ἢ ἐπὶ πλοίου) ἐναντίον τινός, ἀντεπεξέρχομαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18, κτλ.

French (Bailly abrégé)

pousser (un cheval, une armée) contre, marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐξελαύνω.

Spanish (DGE)

atacar τοῖς πολεμίοις Plu.Phil.18
abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3.

Greek Monolingual

ἀντεξελαύνω (Α)
αντεπιτίθεμαι.

Greek Monotonic

ἀντεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, εξέρχομαι, ιππεύω, οδηγώ, εκπλέω εναντίον, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεξελαύνω: устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.).

Middle Liddell


to drive, ride, sail out against, Plut.