ἀντίκεντρον: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντίκεντρον:''' τό досл. нечто вроде жала, перен. шип (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.).
|elrutext='''ἀντίκεντρον:''' τό досл. нечто вроде жала, перен. шип (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[something]] acting as a [[goad]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 16:20, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίκεντρον Medium diacritics: ἀντίκεντρον Low diacritics: αντίκεντρον Capitals: ΑΝΤΙΚΕΝΤΡΟΝ
Transliteration A: antíkentron Transliteration B: antikentron Transliteration C: antikentron Beta Code: a)nti/kentron

English (LSJ)

τό,

   A that which acts as a goad, A.Eu.136,466.

German (Pape)

[Seite 253] τό, die Stelle eines Sporns, Stachels vertretend, vom Schmerz, Aesch. Eum. 131. 444.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίκεντρον: τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς κέντρον, «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
ce qui remplace l’aiguillon.
Étymologie: ἀντί, κέντρον.

Spanish (DGE)

-ου, τό
equivalente de un aguijón τοῖς σώφροσιν γὰρ ἀντίκεντρα γίγνεται pues son para los cuerdos cual aguijón de los reproches, A.Eu.136, de los oráculos, A.Eu.466.

Greek Monolingual

ἀντίκεντρον, το (Α)
κάποιο γεγονός που πληγώνει σαν να είναι κεντρί.

Greek Monotonic

ἀντίκεντρον: τό, αυτό που χρησιμεύει ως κεντρί, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίκεντρον: τό досл. нечто вроде жала, перен. шип (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.).

Middle Liddell


something acting as a goad, Aesch.