ἀωρόνυκτος: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(1b) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀωρόνυκτος:''' полуночный, поздний ([[ἀμβόαμα]] Aesch.). | |elrutext='''ἀωρόνυκτος:''' полуночный, поздний ([[ἀμβόαμα]] Aesch.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[νύξ]<br />at [[midnight]], Aesch. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:20, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A at midnight, ἀ. ἀμβόαμα ἔλακε A.Ch.34 (lyr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀωρόνυκτος: -ον, (νὺξ) μεσονύκτιος, ἀωρόνυκτον ἀμβόαμα, Λατ. intempesta nocte, Αἰσχύλ. Xο. 34· πρβλ. ἀωρί.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se fait à une heure indue de la nuit.
Étymologie: ἄωρος, νύξ.
Spanish (DGE)
-ον
que sucede a altas horas de la noche ἀωρόνυκτα ἀμβόαμα μυχόθεν ἔλακε A.Ch.34.
Greek Monolingual
ἀωρόνυκτος, -ον (Α)
1. ο μεσονύχτιος (φρ., «ἀωρόνυκτον ἀμβόαμα ἔλακε» — έσκουξε τα μεσάνυχτα, Αισχύλ.).
Greek Monotonic
ἀωρόνυκτος: -ον (νύξ), μεσονύκτιος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀωρόνυκτος: полуночный, поздний (ἀμβόαμα Aesch.).
Middle Liddell
[νύξ]
at midnight, Aesch.