γηοχέω: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γηοχέω:''' владеть землей, быть землевладельцем Her. | |elrutext='''γηοχέω:''' владеть землей, быть землевладельцем Her. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[γῆ, ἔχω]<br />to [[possess]] [[land]], Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A hold land, Hdt.7.190.
German (Pape)
[Seite 489] ion. = γηουχέω, Her. 7, 190.
Greek (Liddell-Scott)
γηοχέω: Ἰων. ἀντὶ τοῦ γηουχέω, Ἡρόδ. 7. 190.
French (Bailly abrégé)
part. prés. dat. sg. γηοχέοντι;
posséder une terre ou des terres.
Étymologie: ion. p. *γηουχέω, de γῆ, ἔχω.
Spanish (DGE)
poseer tierras Ἀμεινοκλέϊ ... γηοχέοντι ... μεγάλως Hdt.7.190.
Greek Monolingual
γηοχέω, (Α)
κατέχω γη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη + -οχέω < -οχος < έχω].
Greek Monotonic
γηοχέω: (ἔχω), είμαι ιδιοκτήτης γης, κατέχω γη, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
γηοχέω: владеть землей, быть землевладельцем Her.