Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καθεψιάομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(nl)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθ-εψιάομαι bespotten, met gen.
|elnltext=καθ-εψιάομαι bespotten, met gen.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep., to [[mock]] at, Lat. illudere, c. gen., Od.
}}
}}

Revision as of 23:45, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καθεψιάομαι Medium diacritics: καθεψιάομαι Low diacritics: καθεψιάομαι Capitals: ΚΑΘΕΨΙΑΟΜΑΙ
Transliteration A: kathepsiáomai Transliteration B: kathepsiaomai Transliteration C: kathepsiaomai Beta Code: kaqeyia/omai

English (LSJ)

   A mock at, c. gen., ὡς σέθεν αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Od.19.372.

German (Pape)

[Seite 1283] verspotten, illudere, τινός, Od. 19, 372, Schol. καθάπτεσθαι, λοιδορεῖσθαι.

Greek (Liddell-Scott)

καθεψιάομαι: πειράζω, ἐμπαίζω, περιγελῶ, λοιδοροῦμαι, Λατ. illudere, μετὰ γεν., ὡς σέθεν αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Ὀδ. Τ. 372 (πρβλ. 370, κἀκείνῳ ἐφεψιόωντο).

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
3ᵉ pl. épq. καθεψιόωνται;
se railler de, gén..
Étymologie: κατά, ἑψιάομαι.

English (Autenrieth)

make sport of; τινός, Od. 19.372†.

Greek Monotonic

καθεψιάομαι: αποθ., εμπαίζω, περιγελώ, Λατ. illudere, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

κᾰθεψιάομαι: насмехаться (τινός Hom.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καθ-εψιάομαι bespotten, met gen.

Middle Liddell


Dep., to mock at, Lat. illudere, c. gen., Od.