προαπολαύω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(4)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' предвкушать (τινός Plut.).
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' предвкушать (τινός Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -αύσομαι<br />to [[enjoy]] [[beforehand]], Plut.
}}
}}

Revision as of 00:20, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπολαύω Medium diacritics: προαπολαύω Low diacritics: προαπολαύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΛΑΥΩ
Transliteration A: proapolaúō Transliteration B: proapolauō Transliteration C: proapolayo Beta Code: proapolau/w

English (LSJ)

   A enjoy beforehand, Plu.Aem.30.

German (Pape)

[Seite 708] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.

Greek (Liddell-Scott)

προαπολαύω: μέλλ. -απολαύσομαι, ἀπολαύω ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.

French (Bailly abrégé)

jouir d’avance ou auparavant.
Étymologie: πρό, ἀπολαύω.

Greek Monolingual

Α
απολαύω, χαίρομαι για κάτι εκ τών προτέρων.

Greek Monotonic

προαπολαύω: μέλ. -αύσομαι, απολαμβάνω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-απολαύω van tevoren genieten.

Russian (Dvoretsky)

προᾰπολαύω: предвкушать (τινός Plut.).

Middle Liddell

fut. -αύσομαι
to enjoy beforehand, Plut.