χρυσοφεγγής: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''χρῡσοφεγγής:''' сияющий или сверкающий как золото ([[σέλας]] Aesch.).
|elrutext='''χρῡσοφεγγής:''' сияющий или сверкающий как золото ([[σέλας]] Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χρῡσο-φεγγής, ές [[φέγγος]]<br />[[gold]]-[[beaming]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 02:43, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοφεγγής Medium diacritics: χρυσοφεγγής Low diacritics: χρυσοφεγγής Capitals: ΧΡΥΣΟΦΕΓΓΗΣ
Transliteration A: chrysophengḗs Transliteration B: chrysophengēs Transliteration C: chrysofeggis Beta Code: xrusofeggh/s

English (LSJ)

ές,

   A gold-beaming, σέλας A.Ag.288.

German (Pape)

[Seite 1382] ές, goldglänzend, mit goldenem Glanz, Licht, σέλας Aesch. Ag. 279.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοφεγγής: -ές, ὁ ὡς χρυσὸς λάμπων, χρυσαυγής, σέλας Αἰσχύλ. Ἀγ. 288.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui a l’éclat de l’or.
Étymologie: χρυσός, φέγγος.

Greek Monolingual

και χρυσεοφεγγής, -ές, Α
αυτός που λάμπει σαν χρυσάφι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- / χρυσεο- + -φεγγής (< φέγγος), πρβλ. μαρμαρο-φεγγής].

Greek Monotonic

χρῡσοφεγγής: -ές (φέγγος), αυτός που λάμπει σα χρυσός, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοφεγγής: сияющий или сверкающий как золото (σέλας Aesch.).

Middle Liddell

χρῡσο-φεγγής, ές φέγγος
gold-beaming, Aesch.