οὔποθι: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
(3b)
(1ba)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''οὔποθι:''' adv. тж. раздельно нигде: οὔ. ἔλπομαι [[οὕτω]] [[δεύεσθαι]] πολέμοιο Ἀχαιούς Hom. боюсь, что нигде ахейцам не приходится столь трудно воевать.
|elrutext='''οὔποθι:''' adv. тж. раздельно нигде: οὔ. ἔλπομαι [[οὕτω]] [[δεύεσθαι]] πολέμοιο Ἀχαιούς Hom. боюсь, что нигде ахейцам не приходится столь трудно воевать.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[nowhere]], Il.: —[[οὐδέ]] ποθι nor [[anywhere]], Hom.
}}
}}

Revision as of 04:50, 10 January 2019

German (Pape)

[Seite 416] nirgends, Il. 13, 309. 23, 463; auch οὐδέ ποθι, auch nicht auf irgend eine Weise, auf keine Weise, Od.

French (Bailly abrégé)

adv.
nulle part.
Étymologie: οὐ, πόθι.

Greek Monotonic

οὔποθι: πουθενά, σε Ομήρ. Ιλ.· οὐδέ ποθι, σε κανέναν τόπο, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

οὔποθι: adv. тж. раздельно нигде: οὔ. ἔλπομαι οὕτω δεύεσθαι πολέμοιο Ἀχαιούς Hom. боюсь, что нигде ахейцам не приходится столь трудно воевать.

Middle Liddell


nowhere, Il.: —οὐδέ ποθι nor anywhere, Hom.