ἀμφιφορεύς: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b3">, ὁ</b>" to ", ὁ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfiforeys
|Transliteration C=amfiforeys
|Beta Code=a)mfiforeu/s
|Beta Code=a)mfiforeu/s
|Definition=gen. έως, Ep. ῆος<b class="b3">, ὁ</b>: (φέρω, φορέω):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">large jar</b> or <b class="b2">pitcher with two handles</b>, of gold, <span class="bibl">Il.23.92</span>, <span class="bibl">Od.24.74</span>; of stone, <span class="bibl">13.105</span>; for wine, <span class="bibl">2.290</span>, etc.; for oil, <span class="bibl">Simon.155.4</span>: used as <b class="b2">cinerary urn</b>, Il. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μετρητής]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.374</span>. (The later form was <b class="b3">ἀμφορεύς</b>, q.v.)</span>
|Definition=gen. έως, Ep. ῆος, ὁ: (φέρω, φορέω):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">large jar</b> or <b class="b2">pitcher with two handles</b>, of gold, <span class="bibl">Il.23.92</span>, <span class="bibl">Od.24.74</span>; of stone, <span class="bibl">13.105</span>; for wine, <span class="bibl">2.290</span>, etc.; for oil, <span class="bibl">Simon.155.4</span>: used as <b class="b2">cinerary urn</b>, Il. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μετρητής]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.374</span>. (The later form was <b class="b3">ἀμφορεύς</b>, q.v.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:59, 14 September 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιφορεύς Medium diacritics: ἀμφιφορεύς Low diacritics: αμφιφορεύς Capitals: ΑΜΦΙΦΟΡΕΥΣ
Transliteration A: amphiphoreús Transliteration B: amphiphoreus Transliteration C: amfiforeys Beta Code: a)mfiforeu/s

English (LSJ)

gen. έως, Ep. ῆος, ὁ: (φέρω, φορέω):—

   A large jar or pitcher with two handles, of gold, Il.23.92, Od.24.74; of stone, 13.105; for wine, 2.290, etc.; for oil, Simon.155.4: used as cinerary urn, Il. l.c.    II = μετρητής, Theopomp.Hist.374. (The later form was ἀμφορεύς, q.v.)

German (Pape)

[Seite 145] έως, ὁ, ein größeres, auf zwei Seiten getragenes, also zweihenkeliges Gefäß; Iliad. 23, 92 χρύσεος ἀμφιφορεύς u. Od. 24, 74 χρύσεον ἀμφιφορῆα Aschenkrug; οἶνον ἐν ἀμφιφορεῦσιν (ἀφύσσειν) Od. 2, 290. 349. 379. 9, 164. 204; Iliad. 23, 170 μέλιτος καὶ ἀλείφατος ἀμφιφορῆας; Od. 13, 105 ἐν δε κρητῆρές τε καὶ ἀμφιφορῆες ἔασιν λάινοι. – Vgl. ἀμφορεύς.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιφορεύς: γεν. έως, Ἐπ. ῆος, ὁ: (φέρω, φορέω). Μεγάλη ὑδρία ἔχουσα δύο λαβάς, - ἐκ χρυσοῦ Ἰλ. Ψ. 92, Ὀδ. Ω.74, - ἐκ λίθου Ν.105· πρὸς διατήρησιν οἴνου, Β. 290, κτλ.: Οὕτω Σιμων. 213: ἐν χρήσει καὶ πρὸς τήρησιν τῆς τέφρας τοῦ θανόντος, Ἰλ. Ψ.92.
ΙΙ. = μετρητὴς Θεόπομπ. παρὰ Σχολ. Ἀπολλ. Ροδ. Δ. 1178. (Ὁ νεότερος τύπος ἦτο ἀμφορεύς, ἴδε τὴν λέξιν).

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
grand vase à deux anses, amphore ; urne funéraire.
Étymologie: ἀμφί, φέρω.

English (Autenrieth)

ῆος (φέρω); for ἀμφορεύς: two-handled vase or jar for wine; also used as urn for ashes of the dead, Od. 24.74. (See cuts 6 and 7.)

Spanish (DGE)

-έως, ὁ

• Morfología: [gen. ép. -ῆος]
1 ánforade oro Od.24.74, Nonn.D.18.212, cineraria Il.23.92, de piedra Od.13.105, para vino Od.2.290, A.R.4.1187, Q.S.7.681, cf. AP 6.257 (Antiphil.), para aceite Il.23.170, Simon.147.4D., Q.S.3.689, νέκταρος Nonn.D.14.255, 24.228.
2 como medida de capacidad ánfora ática o griega = 1 metreta = 39,395 l., Theopomp.Hist.405, cf. Sch.A.R.4.1187, Hsch. • DMic.: a-pi-po-re-we.

• Etimología: De ἀμφί y un derivado en -ευ (frec. en nombres de instrumento) de φερ-/φορ-, v. con haplología ἀμφορεύς.

Greek Monolingual

ἀμφιφορεύς (-έως), ο (Α)
λ της Μυκηναϊκής (a-pi-po-re-me) που δηλώνει τον αμφορέα βλ. λ..

Greek Monotonic

ἀμφιφορεύς: γεν. -έως, Επικ. -ῆος, (φέρω)· μεγάλο αγγείο με δύο χερούλια, Λατ. amphora, σε Όμηρ.· πρβλ. ἀμφορεύς.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιφορεύς: έως ὁ Hom. = ἀμφορεύς.

Middle Liddell

φέρω
a large jar with two handles, Lat. amphora, Hom.; cf. ἀμφορεύς.