ἀπερισπάστως: Difference between revisions

From LSJ

διὰ τῆς σιωπῆς πικρότερον κατηγορεῖ → through silence you accuse yourself more harshly (Menander)

Source
(1)
(c1)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπερισπάστως:''' непоколебимо, упорно (πολεμεῖν περί τινος Polyb.).
|elrutext='''ἀπερισπάστως:''' непоколебимо, упорно (πολεμεῖν περί τινος Polyb.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢perisp£stwj 阿-胚里-士怕士拖士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':不-周圍-拉 似的<p>'''字義溯源''':未被分心地,不分心,沒有分心;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=未)與([[περισπάω]])=分心)組成;而 ([[περισπάω]])又由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍)與([[σπάω]])*=抽,拉)組成,其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=刺)<p/>'''出現次數''':總共(1);林前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 而不分心(1) 林前7:35
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
sans se laisser distraire, avec suite.
Étymologie: ἀπερίσπαστος.

English (Strong)

adverb from a compound of Α (as a negative participle) and a presumed derivative of περισπάω; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude: without distraction.

English (Thayer)

adverb (περισπάω, which see), without distraction, without solicitude: Polybius (the adverb in 2,20, 10; 4,18, 6; 12,28, 4; cf. Winer s Grammar, 463 (431)) and Plutarch.)

Russian (Dvoretsky)

ἀπερισπάστως: непоколебимо, упорно (πολεμεῖν περί τινος Polyb.).

Chinese

原文音譯:¢perisp£stwj 阿-胚里-士怕士拖士

詞類次數:副詞(1)

原文字根:不-周圍-拉 似的

字義溯源:未被分心地,不分心,沒有分心;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=未)與(περισπάω)=分心)組成;而 (περισπάω)又由(περί / περαιτέρω)=周圍)與(σπάω)*=抽,拉)組成,其中 (περί / περαιτέρω)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)又出自(πειράω)X*=刺)

出現次數:總共(1);林前(1)

譯字彙編

1) 而不分心(1) 林前7:35