κυριότης: Difference between revisions
δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κυριότητος, ἡ (ὁ [[κύριος]]), [[dominion]], [[power]], [[lordship]]; in the N. T. [[one]] [[who]] possesses [[dominion]] ([[see]] [[ἐξουσία]], 4c. β.; cf. German Herrschaft (or Milton's dominations); in Tacitus, ann. 13,1dominationes is equivalent to dominantes), so used of angels (κύριοι, [[κύριος]], a. at the [[end]]): Teaching' c. 4 [ET]) and Byzantine writings.) | |txtha=κυριότητος, ἡ (ὁ [[κύριος]]), [[dominion]], [[power]], [[lordship]]; in the N. T. [[one]] [[who]] possesses [[dominion]] ([[see]] [[ἐξουσία]], 4c. β.; cf. German Herrschaft (or Milton's dominations); in Tacitus, ann. 13,1dominationes is equivalent to dominantes), so used of angels (κύριοι, [[κύριος]], a. at the [[end]]): Teaching' c. 4 [ET]) and Byzantine writings.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kuriÒthj 去里哦帖士< | |sngr='''原文音譯''':kuriÒthj 去里哦帖士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':認可<br />'''字義溯源''':統治權,統治者,主治的,主治者;源自([[κύριος]])=主,主宰);而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)。參讀 ([[δύναμις]])同義字參讀 ([[κύριος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);弗(1);西(1);彼後(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 主治的(3) 弗1:21; 西1:16; 猶1:8;<br />2) 主治者(1) 彼後2:10 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:10, 3 October 2019
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A dominion, Ep.Eph.1.21: in pl., Ep.Col.1.16. 2 later, concrete, authority, PMasp.151.199 (vi A.D.), etc. II proper, legitimate use of a term, Dam.Pr.306; = Lat.proprietas, Dosith.p.376 K.
German (Pape)
[Seite 1537] ητος, ἡ, das Eigenthum, die Herrschaft, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
κῡριότης: -ητος, ἡ, ἐξουσία, κράτος, Ἐπιστ. π. Ἐφ. 1. 21· ἐν τῷ πληθ., Ἐπιστ. π. Κολ. 1. 16.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
autorité, souveraineté.
Étymologie: κύριος.
English (Strong)
from κύριος; mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers: dominion, government.
English (Thayer)
κυριότητος, ἡ (ὁ κύριος), dominion, power, lordship; in the N. T. one who possesses dominion (see ἐξουσία, 4c. β.; cf. German Herrschaft (or Milton's dominations); in Tacitus, ann. 13,1dominationes is equivalent to dominantes), so used of angels (κύριοι, κύριος, a. at the end): Teaching' c. 4 [ET]) and Byzantine writings.)
Greek Monotonic
κῡριότης: -ητος, ἡ, κυριαρχία, κυριότητα, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
κῡριότης: ητος τό господство, владычество NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυριότης -ητος, ἡ [κύριος] christ. heerschappij, gezag van de Heer; spec. van hemelse machten:. εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι vorsten en heersers, machten en krachten NT. Col. 1.16.
Middle Liddell
κῡριότης, ητος, [from κύριος
dominion, NTest.
Chinese
原文音譯:kuriÒthj 去里哦帖士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:認可
字義溯源:統治權,統治者,主治的,主治者;源自(κύριος)=主,主宰);而 (κύριος)出自(κυριότης)X*=至高)。參讀 (δύναμις)同義字參讀 (κύριος)同源字
出現次數:總共(4);弗(1);西(1);彼後(1);猶(1)
譯字彙編:
1) 主治的(3) 弗1:21; 西1:16; 猶1:8;
2) 主治者(1) 彼後2:10