notice: Difference between revisions

From LSJ

ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_561.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_561.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_561.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_561.jpg}}]]
<b class="b2">Attention</b>: P. and V. [[ἐπιστροφή]], ἡ.
===substantive===
<b class="b2">Respectful treatment</b>: P. θεράπεια, ἡ.
 
<b class="b2">Public warning</b>: P. [[πρόρρησις]], ἡ.
[[attention]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστροφή]], ἡ.
<b class="b2">Give public notice of</b>, v.: Ar. and P. προγράφειν (acc.).
 
<b class="b2">Proclamation</b>, subs.: P. and V. [[κήρυγμα]], τό.
[[respectful treatment]]: [[prose|P.]] [[θεράπεια]], ἡ.
<b class="b2">Give notice</b>, v.: P. and V. [[κηρύσσω|κηρύσσειν]]; see [[proclaim]].
 
<b class="b2">Escape notice</b> (<b class="b2">of</b>): P. and V. λανθάνειν (acc. or absol.), P. διαλανθάνειν (acc. or absol.), V. λήθειν (acc. or absol.).
[[public warning]]: [[prose|P.]] [[πρόρρησις]], ἡ.
<b class="b2">Take notice of</b>: see [[notice]].
 
<b class="b2">Pay respects to</b> Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
[[give public notice of]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προγράφειν]] (acc.).
<b class="b2">Take no notice of</b>: see [[disregard]].
 
<b class="b2">At short notice, off hand</b>: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ὑπογυίου.
[[proclamation]], subs.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κήρυγμα]], τό.
<b class="b2">Attacks are made at short notice</b>: P. ἐξ ὀλίγου . . . ἐπιχειρήσεις γίγνονται (Thuc. 2, 11).
 
'''v. trans.'''
[[give notice]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κηρύσσω]], [[κηρύσσειν]]; see [[proclaim]].
<b class="b2">Observe, perceive</b>: P. and V. μανθάνειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), γιγνώσκειν, P. καταμανθάνειν; see [[perceive]].
 
<b class="b2">Mark</b>: P. and V. νοῦν ἔχειν [[πρός]] (acc. or dat.), ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. κατανοεῖν. Absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι.
[[escape notice]] ([[of]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λανθάνειν]] (acc. or absol.), [[prose|P.]] [[διαλανθάνειν]] (acc. or absol.), [[verse|V.]] [[λήθειν]] (acc. or absol.).
<b class="b2">Heed</b>: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), ἐπιστέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.); see [[heed]].
 
<b class="b2">Treat with respect</b>: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
[[take notice of]]: see [[notice]].
 
[[pay respects to Aristophanes|Ar]]. and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.).
 
[[take no notice of]]: see [[disregard]].
 
[[at short notice]], [[off hand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαύλως]], [[prose|P.]] [[ἐξ ὑπογυίου]].
 
[[attacks are made at short notice]]: [[prose|P.]] [[ἐξ ὀλίγου… ἐπιχειρήσεις γίγνονται]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 11).
 
===verb transitive===
 
[[observe]], [[perceive]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μανθάνειν]], [[αἰσθάνεσθαι]] (acc. or gen.), [[ἐπαισθάνεσθαι]] (acc. or gen.), [[γιγνώσκειν]], [[prose|P.]] [[καταμανθάνειν]]; see [[perceive]].
 
[[mark]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοῦν ἔχειν πρός]] (acc. or dat.), [[ἐννοεῖν]] (or mid.), [[νοεῖν]] (or mid.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]] (dat.), [[προσέχειν τὸν νοῦν]] (dat.), [[prose|P.]] [[κατανοεῖν]]. Absol., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνδέχεσθαι]].
 
[[heed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπισκοπεῖν]] (acc.), [[ἐπιστέφεσθαι]] (gen.), [[φροντίζειν]] (gen.); see [[heed]].
 
[[treat with respect]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]] (acc.).
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 561.jpg

substantive

attention: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ.

respectful treatment: P. θεράπεια, ἡ.

public warning: P. πρόρρησις, ἡ.

give public notice of, v.: Ar. and P. προγράφειν (acc.).

proclamation, subs.: P. and V. κήρυγμα, τό.

give notice, v.: P. and V. κηρύσσω, κηρύσσειν; see proclaim.

escape notice (of): P. and V. λανθάνειν (acc. or absol.), P. διαλανθάνειν (acc. or absol.), V. λήθειν (acc. or absol.).

take notice of: see notice.

Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).

take no notice of: see disregard.

at short notice, off hand: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ὑπογυίου.

attacks are made at short notice: P. ἐξ ὀλίγου… ἐπιχειρήσεις γίγνονται (Thuc. 2, 11).

verb transitive

observe, perceive: P. and V. μανθάνειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), γιγνώσκειν, P. καταμανθάνειν; see perceive.

mark: P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἐννοεῖν (or mid.), νοεῖν (or mid.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. κατανοεῖν. Absol., P. and V. ἐνδέχεσθαι.

heed: P. and V. ἐπισκοπεῖν (acc.), ἐπιστέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.); see heed.

treat with respect: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).