link: Difference between revisions
(de4_3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_493.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_493.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_493.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_493.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
Met., | |||
[[joint]]: [[verse|V.]] [[ἁρμός]], ὁ. | |||
Met., [[bond]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεσμός]], ὁ, [[σύνδεσμος]], ὁ. | |||
[[part]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέρος]], τό. | |||
P. and V. συνάπτειν; see [[join]]. | |||
Met., P. and V. συνδεῖν. | [[this is the link that holds together the cities of men]]: [[verse|V.]] [[τὸ γὰρ τοι σύνεχον ἀνθρώπων πόλεις τοῦτ' ἔστι]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Supplices]]'' 312). | ||
[[events long past I have found to be as I said, though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence]]: [[prose|P.]] [[τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῦτα ηὗρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 20). | |||
[[torch]]: see [[torch]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνάπτειν]]; see [[join]]. | |||
Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνδεῖν]]. | |||
[[hold together]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνέχειν]]. | |||
[[to what a destiny are you linked]]: [[verse|V.]] [[οἵᾳ συμφορᾷ συνεζύγης]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hippolytus]]'' 1389). | |||
}} | }} | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=link, [[sinister]] (im allg., Ggstz. [[dexter]]). – [[laevus]] ([[link]] im Ggstz. zum Rechten, Ggstz. [[dexter]]; [[doch]] in der klass. [[Prosa]] seltener [[als]] das [[rein]] lat. [[sinister]]). – der l. [[Schuh]], [[calceamentum]] sinistri [[pedis]]. – die l. [[Hand]], [[sinistra]] [[manus]]; [[laeva]] [[manus]]; gew. bl. [[sinistra]] ([[wir]]: die Linke, Ggstz. [[dextra]]): zur l. [[Hand]], zur Linken, ad sinistram od. ad laevam; a [[sinistra]] ([[von]] der linken [[Seite]]). – die linke (verkehrte) [[Seite]], [[pars]] aversa – [[link]] [[sein]], s. [[links]] [[sein]]. | |dela=link, [[sinister]] (im allg., Ggstz. [[dexter]]). – [[laevus]] ([[link]] im Ggstz. zum Rechten, Ggstz. [[dexter]]; [[doch]] in der klass. [[Prosa]] seltener [[als]] das [[rein]] lat. [[sinister]]). – der l. [[Schuh]], [[calceamentum]] sinistri [[pedis]]. – die l. [[Hand]], [[sinistra]] [[manus]]; [[laeva]] [[manus]]; gew. bl. [[sinistra]] ([[wir]]: die Linke, Ggstz. [[dextra]]): zur l. [[Hand]], zur Linken, ad sinistram od. ad laevam; a [[sinistra]] ([[von]] der linken [[Seite]]). – die linke (verkehrte) [[Seite]], [[pars]] aversa – [[link]] [[sein]], s. [[links]] [[sein]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Met., bond: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.
this is the link that holds together the cities of men: V. τὸ γὰρ τοι σύνεχον ἀνθρώπων πόλεις τοῦτ' ἔστι (Eur., Supplices 312).
events long past I have found to be as I said, though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence: P. τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῦτα ηὗρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι (Thuc. 1, 20).
verb transitive
P. and V. συνάπτειν; see join.
hold together: P. and V. συνέχειν.
to what a destiny are you linked: V. οἵᾳ συμφορᾷ συνεζύγης (Eur., Hippolytus 1389).
German > Latin
link, sinister (im allg., Ggstz. dexter). – laevus (link im Ggstz. zum Rechten, Ggstz. dexter; doch in der klass. Prosa seltener als das rein lat. sinister). – der l. Schuh, calceamentum sinistri pedis. – die l. Hand, sinistra manus; laeva manus; gew. bl. sinistra (wir: die Linke, Ggstz. dextra): zur l. Hand, zur Linken, ad sinistram od. ad laevam; a sinistra (von der linken Seite). – die linke (verkehrte) Seite, pars aversa – link sein, s. links sein.