δραπετικός: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drapetikos
|Transliteration C=drapetikos
|Beta Code=drapetiko/s
|Beta Code=drapetiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a</b> <b class="b3">δραπέτης, δ. θρίαμβος</b> a triumph <b class="b2">over runaway slaves</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>31</span>; δ. σώματα <span class="title">CIG</span>2554.102 (Crete); <b class="b3">δραπετικοί, οἱ,</b> <span class="title">IG</span>5(1).1390.83 (Andania); of a slave, <b class="b2">likely to run away</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>887.5</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or <b class="b2">for a</b> <b class="b3">δραπέτης, δ. θρίαμβος</b> a triumph <b class="b2">over runaway slaves</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>31</span>; δ. σώματα <span class="title">CIG</span>2554.102 (Crete); <b class="b3">δραπετικοί, οἱ,</b> <span class="title">IG</span>5(1).1390.83 (Andania); of a slave, <b class="b2">likely to run away</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>887.5</span> (ii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρᾱπετικός Medium diacritics: δραπετικός Low diacritics: δραπετικός Capitals: ΔΡΑΠΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: drapetikós Transliteration B: drapetikos Transliteration C: drapetikos Beta Code: drapetiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for a δραπέτης, δ. θρίαμβος a triumph over runaway slaves, Plu.Pomp.31; δ. σώματα CIG2554.102 (Crete); δραπετικοί, οἱ, IG5(1).1390.83 (Andania); of a slave, likely to run away, BGU887.5 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 665] den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; θρίαμβος, ein Triumph über solche, Plut. Pomp. 31.

Greek (Liddell-Scott)

δραπετικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς δραπέτην, δρ. θρίαμβος, θρίαμβος ἀπὸ δραπετῶν δούλων, Πλούτ. Πομπ. 31· δρ. σώματα Ἐπιγρ. Κρήτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 102.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne les esclaves fugitifs.
Étymologie: δραπέτης.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1fugitivo, fugado δραπετικὰ σώματα esclavos fugitivos, IRhod.Per.357.9 (II a.C.), cf. ICr.1.16.5.50 (Lato II a.C.), δ. θρίαμβος triunfo sobre los esclavos fugitivos e.d. por la guerra de los esclavos, Plu.Pomp.31
subst. ὁ δ. esclavo fugitivo, IG 5(1).1390.83 (Andania I a.C.).
2 de esclavos proclive a escaparse κοράσιον ... μήτε ῥέ[μβ] ον μήτε δραπετικόν BGU 887.5, cf. PTurner 22.4 (ambos II d.C.)
subst. τὸ δ. proclividad a huir Elias in Cat.212.29.
II adv. -ῶς de forma fugitiva glos. a δραπετίνδα Hsch.

Greek Monolingual

δραπετικός, -ή, -όν (Α)
1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή ταιριάζει σε δραπέτη
2. (για δούλο) αυτός που παρουσιάζει τάσεις φυγής, επιρρεπής σε δραπέτευση.

Greek Monotonic

δρᾱπετικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε δραπέτη, δρ.θρίαμβος, θρίαμβος δραπέτη δούλου, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δρᾱπετικός: касающийся беглых (рабов): δ. θρίαμβος Plut. триумф (Красса) по поводу победы в Невольнической войне.

Middle Liddell

δρᾱπετικός, ή, όν adj
of or for a δραπέτης, δρ. θρίαμβος a triumph over a runaway slave, Plut.