προτροπή: Difference between revisions
διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=protropi | |Transliteration C=protropi | ||
|Beta Code=protroph/ | |Beta Code=protroph/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">exhortation, encouragement</b>, <span class="bibl">Democr.181</span>, <span class="bibl">Ti.Locr.104a</span> (pl.), <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.98</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀποτροπή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1358b8</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.65 S., cf. <span class="title">Stoic.</span>2.287 (pl.); ἡ Σωκράτους π. ἡμῶν ἐπ' ἀρετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Clit.</span>408d</span>; ἡ εἰς ἀδοξίαν π. Plu.2.1128b; εἰς προτροπὴν ἀρετῆς <span class="bibl">Onos.1.13</span>, cf. <span class="title">IG</span>5(1).1331.10 (Cardamyle); | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">exhortation, encouragement</b>, <span class="bibl">Democr.181</span>, <span class="bibl">Ti.Locr.104a</span> (pl.), <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.98</span>, etc.; opp. <b class="b3">ἀποτροπή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1358b8</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.65 S., cf. <span class="title">Stoic.</span>2.287 (pl.); ἡ Σωκράτους π. ἡμῶν ἐπ' ἀρετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Clit.</span>408d</span>; ἡ εἰς ἀδοξίαν π. Plu.2.1128b; εἰς προτροπὴν ἀρετῆς <span class="bibl">Onos.1.13</span>, cf. <span class="title">IG</span>5(1).1331.10 (Cardamyle); [[incitement]] to virtue, <span class="bibl">Diogenian.Epicur.3.6</span> (pl.); concrete, of persons, ἵνα τοῖς λοιποῖς προτροπὴ ὦσι <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.583.24 (Olbia, ii/iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">urgent invitation, behest</b>, <b class="b3">κατὰ τὴν π. τῆς</b> βουλῆς <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1252v</span>.<span class="bibl">27</span> (iii A.D.), cf. <span class="bibl">1415.23</span> (iii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>618.19</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[impulse]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>920b</span> (ed.Ald. for <b class="b3">ῥοπή</b>), Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.6.20.14</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">driving force</b>, διὰ τὴν τῆς θαλάττης π. <span class="bibl">Dion.Byz.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:20, 28 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A exhortation, encouragement, Democr.181, Ti.Locr.104a (pl.), S.E.M.1.98, etc.; opp. ἀποτροπή, Arist.Rh.1358b8, Phld.Rh.1.65 S., cf. Stoic.2.287 (pl.); ἡ Σωκράτους π. ἡμῶν ἐπ' ἀρετήν Pl.Clit.408d; ἡ εἰς ἀδοξίαν π. Plu.2.1128b; εἰς προτροπὴν ἀρετῆς Onos.1.13, cf. IG5(1).1331.10 (Cardamyle); incitement to virtue, Diogenian.Epicur.3.6 (pl.); concrete, of persons, ἵνα τοῖς λοιποῖς προτροπὴ ὦσι Supp.Epigr.3.583.24 (Olbia, ii/iii A.D.). 2 urgent invitation, behest, κατὰ τὴν π. τῆς βουλῆς POxy.1252v.27 (iii A.D.), cf. 1415.23 (iii A.D.), BGU618.19 (iii A.D.). II impulse, Pl.Lg.920b (ed.Ald. for ῥοπή), Herod. Med. ap. Orib.6.20.14, Corn.ND27. III driving force, διὰ τὴν τῆς θαλάττης π. Dion.Byz.3.
German (Pape)
[Seite 794] ἡ, Ermunterung, Aufmunterung, Antrieb; ἃ προτροπὴν ἔχει τινὰ ἰσχυρὰν πρὸς τὸ προτρέπειν, Plat. Legg. XI, 920 b; u. so Folgde, wie Pol. 9, 10, 10; εἰ δή τις προτροπὴ ἐμπεσοῦσα εὐπειθεστέρους παρέξει, Arr. An. 5, 28, ein Beweggrund.
Greek (Liddell-Scott)
προτροπή: ἡ, (προτρέπω) παρακίνησις, παρόρμησις, Τίμ. Λοκρ. 103Ε, κτλ.· ἀντίθετον τῷ ἀποτροπή, συμβουλῆς δὲ τὸ μὲν προτροπὴ τὸ δὲ ἀποτροπὴ Ἀριστ. Ρητορ.· 1. 3, 3· πρ. ἔχειν πρός τι Πλάτ. Νόμ. 920Β· ἐπί τι ὁ αὐτ. ἐν Κλειτοφ. 408D· εἴς τι Πλούτ. 2. 1128 Α. ΙΙ. = τροπή, Ἀρρ. Ἀν. 5. 28.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
excitation, encouragement.
Étymologie: προτρέπω.
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ προτρέπω
1. παρόρμηση, παρακίνηση (α. «οι προτροπές της δεν είχαν απήχηση» β. «ἡ Σωκράτους προτροπὴ ἡμῶν ἐπ' ἀρετὴν», Κλειτ.)
αρχ.
1. επείγουσα πρόσκληση («κατὰ τὴν προτροπὴν τῆς βουλῆς», πάπ.)
2. αυθόρμητη παρώθηση
3. απωστική δύναμη
4. τροπή
5. μτφ. αιτία.
Greek Monotonic
προτροπή: ἡ (προτρέπω), προτροπή, παραίνεση, παρακίνηση, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
προτροπή: ἡ
1) побуждение, поощрение (ἐπί τι Plat. и εἴς τι Plut.; συμβουλῆς τὸ μὲν π., τὸ δὲ ἀποτροπή Arst.);
2) наклонность, склонность (πρός τι Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προτροπή -ῆς, ἡ [προτρέπω] aansporing, aanmoediging.
Middle Liddell
προτροπή, ἡ, προτρέπω
exhortation, Arist.