πρόσληψις: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(cc2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proslipsis
|Transliteration C=proslipsis
|Beta Code=pro/slhyis
|Beta Code=pro/slhyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking in addition</b>, λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>210a</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.11</span>; <b class="b3">ἀορίστου</b> ib.<span class="bibl">2.6</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>1pp.473,534</span>S.; <b class="b3">τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>170.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>87.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">acquisition</b>, <b class="b3">δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.1.2</span>, <span class="bibl">18.9.6</span>; μείζονος τιμῆς Anon.<span class="title">Trop.</span>23. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">rise in rank by acquisition of catoecic land</b>, προσλήψεως στέφανος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> (<b class="b2">b</b>).<span class="bibl">254</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">enrolment</b>, εἰς τὸ ταγματικόν <span class="title">PTheb.Bank</span>8.4 (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">additional assumption</b>, διὰ προσλήψεως <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>58b9</span> (dub.); κατὰ πρόσληψιν Thphr. ap. <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in APr.</span>378.14</span>, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in APr.</span>416.24</span>; ἐνθύμημα γίνεται . . κατὰ πρόσληψιν <span class="bibl">Aps.<span class="title">Rh.</span>p.288</span> H.: specifically, <b class="b3">π., ἡ</b>, <b class="b2">minor premiss</b>, Crinis <span class="title">Stoic.</span>3.269, Plu.2.387c, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.21</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>2.149</span>, <span class="bibl">D.L.7.82</span>; ἐν προσλήψει <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.18</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking in addition</b>, λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>210a</span>, cf. <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.11</span>; <b class="b3">ἀορίστου</b> ib.<span class="bibl">2.6</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>1pp.473,534</span>S.; <b class="b3">τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>170.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pron.</span>87.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[acquisition]], <b class="b3">δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.1.2</span>, <span class="bibl">18.9.6</span>; μείζονος τιμῆς Anon.<span class="title">Trop.</span>23. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">rise in rank by acquisition of catoecic land</b>, προσλήψεως στέφανος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61</span> ([[b]]).<span class="bibl">254</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[enrolment]], εἰς τὸ ταγματικόν <span class="title">PTheb.Bank</span>8.4 (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">additional assumption</b>, διὰ προσλήψεως <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>58b9</span> (dub.); κατὰ πρόσληψιν Thphr. ap. <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in APr.</span>378.14</span>, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in APr.</span>416.24</span>; ἐνθύμημα γίνεται . . κατὰ πρόσληψιν <span class="bibl">Aps.<span class="title">Rh.</span>p.288</span> H.: specifically, <b class="b3">π., ἡ</b>, <b class="b2">minor premiss</b>, Crinis <span class="title">Stoic.</span>3.269, Plu.2.387c, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.21</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>2.149</span>, <span class="bibl">D.L.7.82</span>; ἐν προσλήψει <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>250.18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:47, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσληψις Medium diacritics: πρόσληψις Low diacritics: πρόσληψις Capitals: ΠΡΟΣΛΗΨΙΣ
Transliteration A: próslēpsis Transliteration B: proslēpsis Transliteration C: proslipsis Beta Code: pro/slhyis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A taking in addition, λόγου Pl.Tht.210a, cf. Hermog.Id.1.11; ἀορίστου ib.2.6, Aristid.Rh.1pp.473,534S.; τοῦ ἄρθρου, τοῦ ῑ, A.D.Synt.170.3, Pron.87.13.    2 acquisition, δυνάμεως, τοῦ εὐδαίμονος, J.AJ17.1.2, 18.9.6; μείζονος τιμῆς Anon.Trop.23.    b rise in rank by acquisition of catoecic land, προσλήψεως στέφανος PTeb.61 (b).254 (ii B.C.).    3 enrolment, εἰς τὸ ταγματικόν PTheb.Bank8.4 (ii B.C.).    II additional assumption, διὰ προσλήψεως Arist.APr.58b9 (dub.); κατὰ πρόσληψιν Thphr. ap. Alex.Aphr. in APr.378.14, Phlp. in APr.416.24; ἐνθύμημα γίνεται . . κατὰ πρόσληψιν Aps.Rh.p.288 H.: specifically, π., ἡ, minor premiss, Crinis Stoic.3.269, Plu.2.387c, A.D.Conj.250.21, S.E. P.2.149, D.L.7.82; ἐν προσλήψει A.D.Conj.250.18.

German (Pape)

[Seite 772] ἡ, 1) das Dazunehmen, λόγου, Plat. Theaet. 210 a. – 2) im Syllogismus der zweite, zum Vordersatz hinzugenommene Satz, Plut. de εἰ ap. Delph. 6; assumptio, Cic. de divin. 2, 53; D. L. 7, 82.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσληψις: ἡ, τὸ προσλαμβανόμενον, ὑπόθεσις, Πλάτ. Θεαίτ. 210Α, Γραμμ. 2) ἡ ἐλάσσων πρότασις τοῦ συλλογισμοῦ, Λατ. assumption, Πλούτ. 2. 386C, Διογ. Λ. 7. 82· πρβλ. Orelli Cic. Divin. 2. 53· τοῦτο ἐκλήθη κατὰ πρόσληψιν πρῶτον ὑπὸ Θεοφρ., Σχόλ. εἰς Ἀριστ. σ. 189b. 43· περὶ τοῦ ἐν Ἀριστ. Ἀναλυτ. Προτ. 2. 5, 13, «διὰ προσλήψεως δ’ ἔστιν» ἴδε Waiz Orig. 1. 495.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
t. de log. assomption ou mineure d’un raisonnement.
Étymologie: προσλαμβάνω.

English (Strong)

from προσλαμβάνω; admission: receiving.

English (Thayer)

(L T Tr WH πρόσλημψις, see Mu), προσληψεως, ἡ (προσλαμβάνω), Vulg. assumptio, a receiving: τίνος, into the kingdom of God, Plato, others.))

Russian (Dvoretsky)

πρόσληψις: εως ἡ
1) присоединение, добавление (λόγου Plat.);
2) принятие (в свой состав), допущение NT;
3) лог. допущение, т. е. меньшая посылка Arst., Plut., Diog. L.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόσληψις -εως, ἡ [προσλαμβάνω] toevoeging.

Chinese

原文音譯:prÒslhyij 普羅士-累普西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向著-得(著)
字義溯源:收納,領受,接受;源自(προσαναλαμβάνω / προσλαμβάνω)=接受);由(πρός)=向著)與(λαμβάνω)*=拿,取)組成,其中 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 收納(1) 羅11:15