ἐνδέμω: Difference between revisions
ἀλλ' εἰ μὲν ἁγνόν ἐστί σοι Πειθοῦς σέβας, γλώσσης ἐμῆς μείλιγμα καὶ θελκτήριον → but if you have holy reverence for Persuasion, the sweetness and charm of my tongue
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endemo | |Transliteration C=endemo | ||
|Beta Code=e)nde/mw | |Beta Code=e)nde/mw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall up</b>, τὰς διασφάγας <span class="bibl">Hdt.3.117</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">build in</b> a place, τρεῖς μέν οἱ πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται <span class="bibl">Theoc.17.82</span>:—Med., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall up</b>, τὰς διασφάγας <span class="bibl">Hdt.3.117</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">build in</b> a place, τρεῖς μέν οἱ πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται <span class="bibl">Theoc.17.82</span>:—Med., [[build]] or <b class="b2">make for oneself in</b>, κοῖτον θάμνῳ <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>419</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 29 June 2020
English (LSJ)
A wall up, τὰς διασφάγας Hdt.3.117. II build in a place, τρεῖς μέν οἱ πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται Theoc.17.82:—Med., build or make for oneself in, κοῖτον θάμνῳ Nic.Th.419.
German (Pape)
[Seite 832] (s. δέμω), darin bauen, ἐνδέδμηνται Theocr. 17, 82; verbauen, τὰς διασφαγὰς ἐνδείμας Her. 3, 117. – Med., Nic. Th. 419.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδέμω: ἐμφράττω διὰ τοίχου ἢ ἄλλως, τὰς διασφάγας τῶν οὐρέων ἐνδείμας ὁ βασιλεὺς Ἡρόδ. 3. 117. ΙΙ. κτίζω ἐντός τινος τόπου, τρεῖς οἱ πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται Θεόκρ. 17. 82: - Μέσ., κτίζω, κατασκευάζω, δι’ ἐμαυτόν τι ἔν τινι τόπῳ, κοῖτον βαθεῖ ἐνεδείματο θάμνῳ Νίκανδρ. Θηρ. 419.
French (Bailly abrégé)
fortifier, munir de constructions, acc..
Étymologie: ἐν, δέμω.
Spanish (DGE)
1 tapiar τὰς διασφάγας τῶν ὀρέων ἐνδείμας habiendo tapiado los desfiladeros de las montañas Hdt.3.117.
2 construir en, edificar en en v. pas., c. dat. τρεῖς μέν οἱ (Αἰγύπτῳ) πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται Theoc.17.82.
3 en v. med. construirse en c. ac. y dat. κοῖτον δὲ βαθεῖ ἐνεδείματο θάμνῳ Nic.Th.419.
Greek Monolingual
ἐνδέμω (Α)
1. φράζω με κτίσμα
2. οικοδομώ, χτίζω σ' έναν τόπο.
Greek Monotonic
ἐνδέμω: μέλ. -δεμῶ,
I. εντοιχίζω, χτίζω, σφραγίζω με χτίσιμο, σε Ηρόδ.
II. χτίζω, ανεγείρω, οικοδομώ μέσα σε κάποιον τόπο, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδέμω:
1) (где-л.) строить, воздвигать (τρεῖς πολίων ἑκατοντάδες ἐνδέδμηνται Theocr.);
2) закрывать строениями, застраивать (τὰς διασφάγας τῶν οὐρέων Her.).
Middle Liddell
fut. δεμῶ
I. to wall up, Hdt.
II. to build in a place, Theocr.