ὑποτελέω: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypoteleo | |Transliteration C=ypoteleo | ||
|Beta Code=u(potele/w | |Beta Code=u(potele/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pay, discharge</b>, of a tribute or tax, φόρον ὑ. <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.9</span>, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, <span class="bibl">Isoc. 7.2</span>, <span class="bibl">12.116</span>; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν <span class="title">IG</span>12.39.26: abs., <b class="b2">pay tribute</b>, <span class="bibl">Th.3.46</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>30</span>, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, <span class="bibl">D.10.40</span>, Plu.2.830d; μίσθωμα <span class="title">IG</span>12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pay, discharge</b>, of a tribute or tax, φόρον ὑ. <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.9</span>, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, <span class="bibl">Isoc. 7.2</span>, <span class="bibl">12.116</span>; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν <span class="title">IG</span>12.39.26: abs., <b class="b2">pay tribute</b>, <span class="bibl">Th.3.46</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>30</span>, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, <span class="bibl">D.10.40</span>, Plu.2.830d; μίσθωμα <span class="title">IG</span>12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> [[discharge]] a duty, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>23</span>:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1708.260</span> (vi A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:00, 29 June 2020
English (LSJ)
A pay, discharge, of a tribute or tax, φόρον ὑ. Hdt.1.171, X.HG1.3.9, etc.; συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους, Isoc. 7.2, 12.116; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν IG12.39.26: abs., pay tribute, Th.3.46, Luc.Anach.30, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ Hdt.4.201; ὑ. ἔρανον, δῶρα, D.10.40, Plu.2.830d; μίσθωμα IG12(7).55.15 (Amorgos); ὑ. τι discharge a duty, Luc.Rh.Pr.23:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος PLond.5.1708.260 (vi A. D.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτελέω: μέλλ. -έσω, πληρώνω, ἐπὶ φόρου ἢ δασμοῦ, φόρον ὑποστ. Ἡρόδ. 1. 171, Ξενοφ. Ἑλλην. 1. 3, 9, κλπ.· συντάξεις καὶ φόρους Ἰσοκρ. 140Β, 256Ε· καὶ ἀπολ., πληρώνω φόρον, Θουκ. 3. 46, Λουκ., κλπ.· ὡσαύτως, ὑπ. ἀξίην βασιλέϊ (ἴδε ἐν λέξ. ἀξία) Ἡρόδ. 4. 201· ὑπ. ἔρανον, δῶρα Δημ. 142, 1, Πλούτ., κλπ.· ὑποτ. τι, πληρώνω χρέος τι, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 23.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 s’acquitter d’une dette : φόρον τινί payer à qqn une contribution, un tribut, une redevance quelconque ; en gén. ὑπ. τι acquitter une dette;
2 supporter une dépense, en gén. acquitter les frais de, acc..
Étymologie: ὑποτελής.
Greek Monotonic
ὑποτελέω: μέλ. -έσω, αποπληρώνω, εξοφλώ οφειλή, χρέος, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· απόλ., πληρώνω φόρο υποτέλειας, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτελέω:
1) уплачивать, вносить (ἀξίην τινί Her.; συντάξεις καὶ φόρους Isocr.; ἔρανον Dem.; δῶρα καὶ φόρους Plut.);
2) уплачивать подать или дань Thuc.
Middle Liddell
fut. έσω
to pay off, discharge a payment, Hdt., Xen., etc.; absol. to pay tribute, Thuc.